Примеры употребления "Культура" в русском

<>
Переводы: все948 cultura842 cultivo85 civilización2 другие переводы19
Культура Японии остается направленной вовнутрь. La cultura del Japón sigue mirando hacia adentro.
И именно им на самом деле клеточная культура постоянно инфицируется. Y, de hecho, esto es precisamente el tipo de papiloma con el cual este cultivo en particular estaba crónicamente infectado.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. El Tahatchabe, la gran cultura de edificio de camino.
"Эта культура очень важна для того, чтобы поднять доход и коммерциализировать сельское хозяйство", - говорит Нельсон Гагауала Уамбузиа, министр государственный торговли. "Se trata de un cultivo muy importante para elevar el ingreso y comercializar la agricultura", señala Nelson Gagawala Wambuzi, Ministro de Comercio.
Сирийская культура в тупике страха La cultura del miedo y el estancamiento en Siria
Но если задуматься над этим, то у кальмара ужасная проблема, потому что в нем эта умирающая густая культура бактерий, и это не может продолжаться долго. Pero, entonces, si lo piensas, el calamar tiene un terrible problema porque tiene este cultivo espeso y moribundo de bacterias y no puede mantener eso.
У всех языков есть культура. Todas las lenguas tienen una cultura.
Другая культура - плоть к плоти". Es otra cultura, aquí solo aceptan el contacto piel contra piel".
Сейчас у нас культура отвлечения. Tenemos una cultura de la distracción.
Им нужна новая медицинская культура. Necesitan una cultura médica redefinida.
Их политическая культура недостаточно развита. Sus culturas políticas aún no logran un desarrollo pleno.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Finalmente, la cultura de Corea del Sur también es atractiva.
Того требует культура тех стран. Esto es lo que otras culturas demandan.
Их культура игнорируется в школе. Y es que su cultura no encaja en las escuelas.
В этом и заключается культура ООН: Esa es la cultura de la ONU:
И в нашем сообществе родисаль особая культура. Y ahora, dentro de nuestra comunidad, cierta cultura ha aparecido.
Подумаем о таком явлении, как человеческая культура. Observemos la cultura, el fenómeno de la cultura humana.
Моя культура не позволяет мне пить это. Mi cultura no me permite beber esto.
Моя культура не позволяет мне есть это. Mi cultura no me permite comer esto.
Моя культура не позволяет мне практиковать это. Mi cultura no me permite estas prácticas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!