Примеры употребления "Кстати" в русском

<>
Переводы: все231 por cierto80 a propósito10 другие переводы141
Кстати, это моё любимое слово: Esta es mi palabra favorita, de hecho:
Кстати, хорошо, что вы спросили. Bueno, es algo gracioso.
Что, кстати, меня немного успокоило. Lo que en realidad me hizo sentir un poco mejor.
Слово "талибан", кстати, означает "ученики". De hecho, taliban significa "estudiantes".
Вот, кстати, вам пример неонацистской математики. Eso son matemáticas neo-nazis.
Которым, кстати, не пользуются и животные. El animal no usa eso.
кстати, мы смеялись над демократическими активистами. de hecho, siempre nos reíamos de los activistas democráticos.
Для проведения эксперимента, кстати, место приятное. Que es un lugar bonito para hacer un experimento.
Кстати, это можно увидеть в определённых фильмах. Se lo puede ver en distintas películas, etc.
Кстати, зачем мы кладём в суп фрикадельки? De hecho, ¿por qué ponemos esas bolas en la sopa?
Кстати, у нас прямо здесь есть принтер. De hecho, tenemos la impresora aquí mismo.
Кстати, я принесла сюда настоящий человеческий мозг. Y he traído para ustedes un cerebro humano real.
Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру. En realidad, también Hamás está practicando un doble juego.
Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу. Hay también un uso práctico para este procedimiento en particular.
Этот аспект, кстати, совсем нетрудно выучить заново, Este tipo de cosas son fáciles de re-aprender.
Кстати, я хотел бы немножко сымпровизировать для вас. Ahora quisiera improvisar un poco, para que me entiendan.
Кстати, он обвинил меня в разграблении природных ресурсов. Y de paso, me condenó a mi como un saqueador de la tierra.
большинство из них, кстати, даже сами не воевали. la mayoría de ellos no han luchado.
Кстати, я перебрал газетные заголовки в поисках лучшего. Busqué en los periódicos el mejor titular que hubiera.
Кстати, нам удавалось вздремнуть на санях при - 40°. En ocasiones dormitábamos sin querer en nuestros trineos a 40 grados bajo cero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!