Примеры употребления "Которая" в русском

<>
Переводы: все29363 que27829 cual509 cuál303 quien204 cuyo101 другие переводы417
Это идея, которая бросает вызов. Y ésta es una idea muy desafiante.
которая использовалась еще академиком Павловым. Se remonta a los días pavlovianos.
которая пошла на оплату аренды. Con ello pagábamos el alquiler.
которая распределяет энергию по вирусу. y obtenemos una transferencia de energía a través del virus.
Это технология, которая была неизбежна. Y era una tecnología inevitable.
Это была договоренность, которая удовлетворила всех: Fue un arreglo conveniente para todos:
которая спасла меня в прошлом году. Es de Theodore Roosevelt.
которая показывает, как люди заселяли мир. Es un simple boceto de cómo migramos alrededor del planeta.
Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается. Esta es información copiada con variación y selección.
Это - Венерина мухоловка, которая охотится на улиток. Esta es una "dionaea", una Venus atrapamoscas, cazando caracoles.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Realmente no tiene sentido escuchar música si no suena bien.
Это великая идея, которая находит свой отклик. Es una buena postura y muy oportuna.
Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь. Los bomberos, avisados, pudieron apagar rápidamente el incendio.
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности". Esta es la instalación de un libro de artista llamado "Proyecto Identidad".
У меня есть папка, которая называется "Что сделать". Tengo una carpeta llamada "Por hacer".
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. Y un juguete en particular nos dio una pista.
Это - реальная история, которая произошла за последние недели. Es una historia viva en desarrollo en las últimas semanas.
Это его диаграмма, которая пока не была опубликована. Éste es el gráfico por ahora no publicado.
Это типичная улица города, которая застроена собственными силами. Esta es una calle típica del centro, parece ser estar auto-construida.
Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником. Aquí pueden ver la bala alojada bien cerca de la columna vertebral de esta persona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!