Примеры употребления "Корею" в русском

<>
Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико. La influencia china sobre Corea del Norte es privilegiadamente potente.
Затем он поедет в Китай и Южную Корею. Posteriormente, irá a China y Corea del Sur.
Сравним Южную Корею, вот здесь, с Бразилией, отмеченной здесь. Me gustaría comparar Corea del Sur, que es esto, con Brasil, que es esto.
"США рассматривают Южную Корею как сильного и надёжного союзника. "Los Estados Unidos consideran a Corea del Sur un aliado fuerte y firme.
Для этой цели можно выделить "нейтральную" североазиатскую страну, например Корею. Se la podría entregar al país "neutral" del norte de Asia, Corea.
Мы призываем Северную Корею осознать это и сделать правильный выбор. Corea del Norte debería darse cuenta de ello y elegir inteligentemente.
Экспорт резко сократился во всей Азии, включая Корею, Японию и Сингапур. Las exportaciones se han derrumbado en toda Asia, incluyendo a Corea, Japón y Singapur.
Так к чему стремился Ким посредством своего последнего нападения на Южную Корею? Entonces, ¿qué pretende Kim con este último ataque a Corea del Sur?
Ее отец поднял Южную Корею из нищеты и превратил ее в "экономического тигра". Su padre sacó a Corea del Sur de la pobreza y la convirtió en un tigre económico.
Самым главным является то, что она открыла Северную Корею Южной Корее и всему миру. Primordialmente, hizo que Corea del Norte se abriera hacia Corea del Sur y el mundo.
Если вы увеличите вот здесь, вы сможете увидеть Северную Корею, по очертаниям вот тут. Si nos acercamos a Asia pueden ver aquí el borde de Corea del Norte.
Вскоре после этого финансовая паника распространилась на Индонезию и Корею, а потом на Малайзию. Poco después, el pánico financiero se expandió a Indonesia y Corea, luego a Malasia.
Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях. Ahora EEUU está pidiendo que Corea del Norte acepte una inspección de sus instalaciones nucleares por parte de la Agencia Internacional de Energía Atómica.
Итак, я отправился снова в Корею в деревню Хьюн Сук, но ее там не оказалось. Así que volví a Corea y fui al pueblo de Hyun Sook y se había ido.
Сегодня Китай растет вместе с другими важными азиатскими странами, включая Южную Корею, Вьетнам, Индию и Индонезию. Actualmente, China está ascendiendo junto con otros importantes países asiáticos, incluidos Corea del Sur, Vietnam, la India e Indonesia.
Все это действовало на нервы региональных государств еще раньше, а именно на Южную Корею и Японию. Todo ello ha crispado los nervios de la región una vez más, en Corea del Sur y en particular en el Japón.
В заключение, ему нужно работать над выполнением своих предвыборных обещаний, чтобы построить более процветающую и уверенную Корею. Finalmente, debe llevar a cabo sus promesas de campaña para construir una Corea más próspera y confiada.
Независимо от того, что произойдет и кто окажется новым лидером, Северную Корею, скорее всего, ожидает нестабильное будущее. Pase lo que pase y quienquiera que resulte ser el nuevo líder, lo más probable es que Corea del Norte se enfrente a un futuro inestable.
Тем не менее, в Азии лидеры Японии не ждут саммита в Сеуле, чтобы поближе посмотреть на Южную Корею. En Asia, en cambio, los líderes de Japón no están esperando la cumbre de Seúl para darle una mirada más cercana a Corea del Sur.
Действительно, ему нужна помощь Китая для того, чтобы склонить непокорную Северную Корею к серьезным переговорам о ядерном разоружении. En efecto, necesita la ayuda de China para convencer a la obstinada Corea del Norte de que negocie seriamente el desarme nuclear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!