Примеры употребления "Команде" в русском

<>
Абби Хофмане и его команде. Abby Hoffman y equipo.
Затем, мы отпустили его по команде на высоте в 31.4 км. Y luego lo liberamos por comandos a 30.900 metros.
И команде это редко удаётся. Raramente lo pueda lograr un equipo.
Он играет в футбольной команде. Juega en el equipo de fútbol.
Они были будто в нашей команде! ¡Eran nuestros compañeros de equipo!
Так что в команде есть противоборство. Así que hay una lucha dentro del equipo.
Мне не нравится работать в команде. No me gusta trabajar en equipo.
Ты можешь бегать в женской команде здесь." Puedes participar en nuestro equipo de pista y campo para mujeres".
Ты можешь бежать в нашей женской команде." Tú puedes correr en nuestro equipo femenil de atletismo."
Сейчас в нашей команде работает 70 человек. Ahora tenemos 70 personas en el equipo trabajando en eso.
Что снова свидетельствует о работе в команде. Así que trabajamos en equipo otra vez.
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде. En mi equipo las vidas de uno o dos de mis colegas fueron marcadas por esta experiencia.
Это фотография школьников-аквалангистов, которые работали в нашей команде. Esta es una imagen de estudiantes de preparatoria, buzos que trabajan con nuestro equipo.
В моей команде было 29 человек из 10 стран. Arme este equipo con 29 personas de 10 países.
И уважение к своей команде гораздо важнее, чем все лавры в мире. Y el respeto de su equipo es más importante que todos los laureles del mundo.
Я расскажу вам немного о нашей команде, потому что это очень показательно. Voy a contarles un poco sobre nuestro equipo porque es muestra lo que hacemos.
Но, говоря о нём, я говорю о них двоих как о настоящей команде. Pero cuando hablo de él, realmente estoy hablando de ambos como equipo.
Вот поэтому все люди, которые верят в это будущее приветствуются в нашей команде. Por eso toda la gente que cree en este tipo de espíritu es bienvenida en ese equipo.
В то время как средний возраст в команде Нано был всего 27 лет. Y el promedio de edad del equipo del Nano era sólo de 27 años.
Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth. Bueno, pocos saben que en realidad su hermano trabaja en el equipo de Virtual Earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!