Примеры употребления "Клея" в русском

<>
Переводы: все6 cola2 clay2 другие переводы2
это был мужчина, китаец, он ставил в стопку камни, но не при помощи клея, совсем без ничего. Era un hombre, un hombre chino, que estaba apilando estas cosas, no con cola, sin nada.
Недавно было очень интересная статья автора Клея Ширки, которая около месяца назад привлекла очень много внимания, и вот распределение ссылок по интернету на все эти различные блоги. Ahora, había un artículo muy interesante de Clay Shirky que tuvo mucha atención hace cerca de un mes atrás y es básicamente la distribución de links en la web hacia todos estos blogs diferentes.
Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков. Estas son esponjas de algodón que mi compañera de piso se pegó con cola.
Теперь, что хорошо, это то, что люди над этим работают - в течение нескольких секунд после того как Клей опубликовал свою работу, люди начали менять основные правила работы системы так, чтобы могли возникать различные формы. Ahora, lo genial de esto es que la gente comenzó a trabajar - segundos después que Clay publicara ese artículo, la gente comenzó a modificar las reglas subyacentes del sistema para que surgiera una forma diferente.
Другими словами, слабые сети входят в состав клея, который удерживает вместе разнородные общества. Dicho de otro modo, las redes débiles son uno de los factores aglutinantes de sociedades diversas.
Недавнее всеобщее осознание Европы необходимости говорить в один голос в вопросах внешней политики, может обеспечить следующий бриз и достаточно клея, чтобы удержать предприятие на плаву. La reciente sensación en toda Europa de lo urgente que resulta poder hablar con una sola voz en materia de asuntos exteriores puede aportar la próxima brisa y la cohesión suficiente para mantener la empresa a flote.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!