Примеры употребления "Китайский" в русском с переводом "chino"

<>
Индийская черепаха и китайский заяц La tortuga india y la liebre china
Китайский сторонник мира и свободы Un adalid chino de la paz y la libertad
И китайский иероглиф для кризиса Crisis y Oportunidad son la misma palabra en chino.
Самым распространённым языком является китайский. La lengua con más hablantes es el chino.
Китайский урок для Всемирного банка Las lecciones de China para el Banco Mundial
Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника. Correcto, el famoso caracter chino de zona de picnic.
Китайский народ давно готов к этому. El pueblo de China ha estado preparado para ello desde hace mucho.
Китайский закон против сепаратизма возвращается бумерангом El efecto bumerang de la ley antisecesión de China
Китайский закон также дискриминирует местный экспортный бизнес. La ley China también discriminaba a los negocios locales de exportación.
Теперь китайский пример показателен по нескольким причинам. Entonces el ejemplo chino ilustra varios puntos importantes.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. Los intereses en Irán que tiene China se circunscriben al ámbito de la economía.
Языком с наибольшим числом говорящих является китайский. La lengua con más hablantes es el chino.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. Empecé a estudiar chino la semana pasada.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее. El primer ministro chino, Wen Jiabao fue un poco más cortés.
А китайский премьер-министр Вэнь Цзябао недавно сказал: Por su parte, el premier chino, Wen Jiabao, recientemente dijo:
А мой младший сын изучает китайский в Пекине. Y mi hijo menor, estudió chino en Pekín.
При этом все знают, что такое китайский ресторан, Sin embargo, todo el mundo sabe lo que es un restaurante chino.
Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию. Sencillamente, el régimen chino es víctima de su propia incapacidad de reformarse.
Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции. La membresía en la OMC expondrá al sector agrícola de China a la competencia.
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. El capitalismo chino también está plagado de corrupción y de tratos entre conocidos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!