Примеры употребления "Какие" в русском с переводом "que"

<>
Очевидно, какие меры нужно предпринять. Lo que se debe hacer está claro.
Знаете какие это два слова? ¿saben las palabras a que me refiero?
Вот какие последствия это повлекло. Y aqui están las implicancias de lo que pasa.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? ¿Qué síntomas indican que se trata de una enfermedad venérea?
И вот какие результаты мы получили. Eso es lo que hemos hecho con este barco.
Какие темы больше всего волнуют потребителей? ¿Cuáles son los temas que le importan más a los consumidores?
Какие виды животных создали эту цивилизацию? ¿Que especie animal creó esta civilización?
Какие фрукты ты любишь больше всего? ¿Cuál fruta es la que más te gusta?
Какие советы нам нужно дать себе? ¿Qué mensajes tenemos que darnos a nosotras mismas?
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? Se imaginarán los chistes que nos hacían:
Вот какие завалы они очищают самостоятельно. Esto es lo que ellos están arreglando por sí mismos.
Видите, какие нагрузки она должна выдерживать. Se ve la tensión que debe soportar.
Посмотрите, какие это счастливые и милые люди. Me explico, ven lo felices y lo atractivas que son las personas.
Какие непослушные - я сказал что все должны. Porque eso es una travesura - dije que tenían que votar.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Piensen en el enorme cambio que eso supone.
узнать, какие именно идеи не требуют доказательств. Es muy difícil saber lo que toman por hecho.
Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи". Usted viaja, ve que ocurren estas cosas horribles."
2) если да, то какие рекоммендации он дал? 2)De ser ese el caso, ¿qué fue lo que recomendó?
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые. Me gusta lo duros que son los bordes lo definidos que son.
А какие вопросы мы могли бы задать сегодня? Pero, ¿Qué tipo de preguntas son las que podríamos hacer hoy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!