Примеры употребления "Истории" в русском

<>
люди, которые просто рассказывают истории. La gente que sólo cuenta historias.
Президент Фокс станет первым, который признает, что NAFTA является только частью всей истории. El presidente Fox será el primero en reconocer que el TLC es sólo parte del asunto.
Все истории стали кровоточить вместе. Todas estas historias comenzaron a sangrar al mismo tiempo.
Позвольте начать с маленькой истории. Permítanme relatarles una pequeña historia.
Что определяет общий тон истории? ¿Qué define una historia?
"Конец истории" пришел в Тунис El fin de la Historia llega a Túnez
И добавляем их личные истории. Y traemos sus historias a él.
они хотели прокричать свои истории. Todas querían gritar la historia.
Она изменила развитие нашей истории. Cambió el desarrollo de nuestra historia.
больше не прикована к истории ya no más esposada a la historia
Строматолиты - главные герои моей истории. Los estromatolitos son los héroes de mi historia.
В общем, ответ истории - "да". Sin lugar a dudas, la respuesta de la historia es "sí".
Это новое в нашей истории. Es nuevo en nuestra historia.
Мисс Томас учит нас истории. La señorita Thomas nos enseña historia.
Призраки истории в Восточной Азии Los fantasmas de la historia en el Este de Asia
Однако мы не знаем всей истории. Pero aún no tenemos la historia completa.
Бывает, это вовсе не мои истории. Otras veces ni siquiera son historias mías.
Мы должны извлекать уроки из истории. Debemos aprender de la historia.
Из истории нужно извлечь три урока. Se deben notar tres aspectos de esta historia.
Без памяти не было бы истории, Sin la memoria no habría historia que narrar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!