Примеры употребления "Используйте" в русском

<>
Если вы любите слово, используйте его. Si te gusta una palabra, úsala.
Используйте только правое полушарие, так намного лучше. Directo en el lado derecho, eso es mejor y además.
осторожно вырежьте эту страницу и используйте ее как закладку. Arranque suavemente esta página y conviértala en su marca páginas.
Но это было путешествие если название удачное, используйте его. Pero fue el viaje de - - Si un título funciona, úsenlo.
"Пожалуйста, используйте вашу свободу, чтобы поддержать нашу", имеет особый резонанс для нас в Межпарламентском партийном собрании при АСЕАН в Мьянме по вопросам демократии (AIPMC), тех, кто наслаждается преимуществами представительной демократии. Por eso nos sentimos obligados a hacer un llamado a los niveles más altos de la comunidad internacional -incluyendo al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas- para que aborden el asunto de Birmania, ya que debemos demostrar que tomamos en serio la paz, la democracia y los derechos humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!