Примеры употребления "Интернета" в русском

<>
Оказывается, нет глобальной карты интернета. Resulta que no existe un mapa general de Internet.
нет окон и скоростного интернета. sin ventanas ni conexión rápida a Internet.
детальное описание можно скачать из Интернета. las instrucciones se pueden descargar en Internet.
В этом и заключается сущность интернета. Esta es la manera en la que Internet trabaja.
которые подарили эту коллекцию Архиву Интернета. que donó esta colección de archivos de internet.
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Y ustedes saben sobre los sistemas auto-organizados basados en Internet.
A с приходом интернета стало намного веселее. Y las cosas fueron mas divertidas cuando apareció Internet.
Что-то мы можем взять из Интернета. Podemos obtener algunas cosas de Internet.
Это фото Архива Интернета в Александрийской библиотеке. Esta es una imagen del archivo de internet de la Biblioteca de Alejandría.
Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора. No había manera de predecir Internet a partir del primer transistor.
"Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета. Se invoca al Hermano Mayor en historias sobre la censura en Internet.
Нам нужно изменить поток информации в век Интернета. Necesitamos cambiar el flujo de la información en la era de Internet.
У интернета нет бизнес-плана и никогда не было. Internet no tiene un plan de negocios, nunca lo tuvo.
Поэтому лучшим талисманом для инженеров интернета стал бы шмель. Por eso la mascota de la tecnología de Internet, si es que debiera haber una, sería el abejorro.
Это был клуб изучения английского языка, компьютеров и интернета. Era un club para aprender inglés, computación e internet.
Учение мусульманского экстремизма нашло глобальный рынок с помощью интернета. El evangelio del extremismo musulmán ha encontrado un mercado global a través de internet.
И речь идет не только о наличии или отсутствии Интернета. Y no sólo es una cuestión de Internet o no Internet.
Довольно много общего у развития интернета с развитием электрической промышленности. Y existen varias semejanzas entre Internet y la industria eléctrica.
Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета. Es muy fácil enamorarse de la estructura de "base" y descentralizada de Internet.
Помимо этого они используют глобальный характер Интернета в своих интересах. También utilizan la naturaleza global de Internet a su favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!