Примеры употребления "Иначе" в русском

<>
Можем ли мы действовать иначе? ¿Podemos hacer esto de una manera diferente?
Мы можем использовать их иначе. Podemos usarlos de diferentes maneras.
Теперь дела обстоят совсем иначе. Ahora las cosas son muy distintas.
в Японии же всё иначе. Sin embargo Japón es un poco diferente.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Sin embargo, el Tribunal Electoral no lo decidió así.
В Мексике это видят иначе. A México no.
Поступить иначе было бы безответственно. Hacer otra cosa sería irresponsable.
А как может быть иначе? ¿Cómo podría ser de otra manera?
мы думаем так, а они - иначе: pensamos esto, ellos piensan aquello:
Но с Турцией дело обстоит иначе. Pero Turquía es distinta.
Так или иначе, кто это идет? De todas formas ¿quién viene?
Иначе говоря, они специализируются по репродукции. Es decir, se especializan con respecto a la reproducción.
Но в жизни всё совсем иначе. Pero la realidad es todo lo contrario.
Иначе - эти места полностью в темноте. De otra manera estaría completamente oscuro en estos lugares.
Так или иначе, связь приносит надёжность. En cualquier caso, es la conectividad lo que conduce a la fiabilidad.
"Ты знаешь, я учился этому иначе". "Tu sabes, yo no lo aprendí de esta manera".
Но многие видят это совсем иначе. Sin embargo, la mayoría de la gente no ve las cosas de esa manera.
Но в образовании все выглядит иначе - Pero en la educación es muy diferente.
Не отпускай мою руку, иначе потеряешься. No sueltes mi mano, o te vas a perder.
Теперь, будучи взрослым, я думаю иначе. Ahora que soy adulto, pienso diferente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!