Примеры употребления "Имея" в русском с переводом "hay"

<>
Даже имея в помощниках собственную мать, я волнуюсь. Incluso con la ayuda de mi madre, hay cosas que me preocupan.
И поразительно, насколько находчивым можно стать, находясь посреди океана и не имея другого способа оказаться на другом берегу. Pero es sorprendente lo ingenioso que puede uno llegar a ser cuando está en medio del océano y sólo hay una manera de llegar al otro lado.
Это =- непростое движение, так как для того, чтобы двигаться таким образом, необходимо двигать различные части корня и синхронизировать эти различные участки, не имея интеллекта. Y no es un movimiento fácil porque para realizarlo hay que mover distintas partes de la raíz y sincronizar esas partes sin contar con un cerebro.
Так что, урок был очевиден, Así que aquí hay una clara lección.
И не было никакой прозрачности. No hay ninguna transparencia en eso.
Было проведено много клинических испытаний. Y hay muchos ensayos clínicos.
В библиотеке есть много книг. Hay muchos libros en la biblioteca.
Однако еще есть реалистичная надежда. Sin embargo, todavía hay esperanzas realistas.
И тут есть небольшая загвоздка. Hay un problema con esta reacción.
В этом есть и недостатки: Hay inconvenientes:
Однако есть еще один парадокс: Hay otra ironía:
Простите, здесь есть универсам поблизости? ¿Hay un supermercado cerca, por favor?
Есть в зале компьютерные дизайнеры? ¿Hay algunos diseñadores de computadoras en la sala?
Есть тут также другая функция. Así que hay otra función encendida aquí.
В комнате есть кто-нибудь? ¿Hay alguien en la habitación?
И на это есть указания. Y hay indicios de ello.
Есть кто-нибудь в зале? ¿Hay alguien en la sala?
Для этого есть четыре причины. Hay cuatro razones para ello.
Есть очевидные параллели с терроризмом. Hay paralelismos evidentes con el terrorismo.
Но есть способы тратить меньше. Sin embargo, hay maneras de derrochar menos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!