Примеры употребления "Идеи" в русском

<>
Переводы: все2150 idea1961 другие переводы189
Забавные идеи рождаются и дома Ocurrencias curiosas nacen incluso en nuestro país
Как будут внедряться новые идеи? ¿Cómo se logrará la innovación?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Entonces ensayaremos otras.
И мы разыскиваем подобные идеи повсюду. Y ésta es una de las cosas que buscamos en todas partes.
Настало время, чтобы эти идеи реализовались. Ya es hora de que se pongan en práctica.
ЕС якобы является выразителем этой идеи. Supuestamente la UE es su expresión.
Теперь соедините вместе две эти идеи. Por lo tanto, mantengan presentes estas dos formas de lejanía.
Давайте подытожим, и выделим две главные идеи. Voy a cerrar con dos mensajes clave.
Новая чеченская власть не против этой идеи. Las nuevas autoridades chechenas parecen ver esta propuesta con buenos ojos.
В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными; En especial, la visión del Consenso de Washington parece irrecuperable;
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: Las críticas de esta actitud se reducen a una simple pregunta:
Какие идеи находят отклик в их сердцах? ¿Cuál es su fuente de inspiración?
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. Las nociones tradicionales de administración son excelentes si usted quiere conformidad.
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи. Ambos grandes diseños y de hecho también muy innovadores.
Мы переняли эти идеи у других людей. Son absorbidas de otras personas.
Подобные идеи остаются в моде и сегодня. La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada.
узнать, какие именно идеи не требуют доказательств. Es muy difícil saber lo que toman por hecho.
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США. También me han invitado a presentarlas ante el senado de los EU.
И наконец, Индия прошла процесс укоренения идеи демократии. Y por último, India ha tenido una profundización de su democracia.
Но эти идеи всё ещё сковывают наши умы, Pero nuestras mentes siguen hipnotizadas por ellas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!