Примеры употребления "Игра" в русском

<>
Переводы: все882 juego797 partida14 teatro3 interpretación3 другие переводы65
Так что игра с огнем - Entonces, jugar con fuego.
Номер один - игра с огнем. Cosa número uno - jugar con fuego.
Очевидно, игра была очень популярной. Y al parecer era muy popular.
Это игра под названием "Foldit". Se llama FoldIt.
Трансатлантическая игра в "кто виноват?" Culpas Transatlánticas
Консервативная модернизация - это азартная игра. La modernización conservadora es una apuesta incierta.
Дебаты вызвала игра в гольф. Tuvo que ver con el golf.
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно. Como era de esperar, la apuesta argentina salió mal.
Игра повышает производительность, а не понижает. Jugar aumenta la productividad, no la disminuye.
Партийная игра потеряла свою представительную функцию. El quehacer partidista ha perdido su cualidad representativa.
Игра наполняется хорошим отношением и уважением. Vemos cómo se desarrolla con empatía y respeto.
Игра - Лондон против еврозоны - только начинается. El partido -Londres contra la eurozona- recién ha comenzado.
игра не закончится, как и история. no terminarán ni las etapas ni la historia.
Это было больше, чем нечестная игра: Además, esto no sólo era deshonesto:
А теперь у нас началась серьезная игра. Y entonces ahora vamos a ponernos serios.
Так вот, это - игра с ненулевой суммой. Eso es una suma no nula.
Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band. Luego, recientemente, Rock Band ha sido un gran éxito.
Но мир - не игра воображения Second Life. Pero el mundo no es Second Life.
Ничто так не оживляет мозг, как игра. Nada estimula el cerebro como jugar.
И все же игра не вызывает сильных эмоций. Por tanto, no es nada del otro mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!