Примеры употребления "Земле" в русском

<>
Переводы: все1149 tierra945 suelo70 terreno47 другие переводы87
Каждый седьмой человек на земле. Una persona de cada siete.
Но мы на Земле выжили. Bueno, hemos sobrevivido en este planeta.
На земле виден только маленький человечек. Hay una pequeña persona aquí abajo en el piso.
На Земле идёт настоящая "тунцовая лихорадка". Hay una fiebre del oro en el planeta, una fiebre del oro por el atún rojo.
И, когда мы приближаемся к земле. Entonces, cuando uno vuela hacia abajo.
На сегодня это крупнейший проект на Земле. Es físicamente el proyecto más grande del planeta hasta el momento.
Черты поведения ведь не сохраняются в земле. Y, por supuesto, el comportamiento no fosiliza.
Антарктида была последним пустым участком на Земле, La Antártida fue la última zona virgen de este planeta.
Сострадание дано нам на земле, оно в нас. La compasión terrenal nos es dada, ya está en nosotros.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени. Con un toma desde arriba, así que lo que ven son las sombras de los camellos.
Не слушайте Всемирный банк, слушайте людей на земле. No escuchen al Banco Mundial, escuchen a la gente del lugar.
Они вырабатывают чернозёмный слой почвы по всей Земле. Generan el humus de las masas terrestres del planeta.
На деле, детский мозг представляется мощнейшим компьютером на земле. De hecho, el cerebro de los bebés parece ser la computadora mas poderosa de aprendizaje del planeta.
Понадобился примерно миллиард лет, чтобы на Земле зародилась жизнь. Básicamente le tomó un millardo de años generar vida en el planeta.
Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции на Земле. Están echando a perder los sistemas respiratorio y circulatorio terrestres.
Я мог бы сравнить это с птичьим гнездом на земле. Considero que es una tarea fácil.
Углерод и фторуглероды влияют на детей каждого человека на Земле. El carbono y los fluorocarbonos afectan a los hijos de todos.
Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. El bronce es un material particularmente fuerte y durable que podría rodar por el piso.
Это распределение доходов людей на Земле, начиная с одного доллара. Esta es la distribución salarial mundial, desde un dólar.
Прототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту. Las prototaxitas, acostados, medían cerca de 90 cm de alto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!