Примеры употребления "Замечательный" в русском

<>
Переводы: все96 notable35 excelente13 admirable7 sensacional1 другие переводы40
Это замечательный способ находить гены. Es una forma maravillosa de encontrar genes.
Он дал мне замечательный совет: Eso me dio un gran mensaje:
А ниже лежит замечательный нож. Debajo de él hay un cuchillo maravilloso.
Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса. Con un diseño maravilloso de Sam Pott.
Но язык их тела просто замечательный. Pero el lenguaje corporal es genial.
Лечение звуком - замечательный способ терапевтического воздействия. La curación con sonido es una modalidad maravillosa.
Для него это был замечательный опыт. Un pueblo increíble.- Así que era una gran experiencia para él.
И баобаб в особенности тому замечательный пример. Y los baobabs, en particular, son un gran ejemplo de esto.
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus es brillante", dicen, "Blix es terrible".
И у него есть один замечательный ответ: Y el tuvo la mejor respuesta que he escuchado para esta pregunta:
У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль. La palabra lexicográfico tiene este patrón interesante - Se llama doble dáctilo.
И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей. Y ése es un tipo brillante, una persona trabajadora, un pigmeo.
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. Tienes un jardín genial para jugar y un estanque.
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. Una psicóloga llamada Alice Isen hizo un experimento maravilloso.
Два дня назад он сделал здесь замечательный доклад. Dió aquí una charla magnífica hace dos días.
Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации. Es un medio increíble para coordinar, de forma precisa, flujos de información.
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. Era un ser humano sorprendente y lo extrañamos.
"Из всех законов природы, возможно, самый замечательный - выживание слабейших". "De todos los decretos de la naturaleza el más extraordinario es, quizá, la sobrevivencia del más débil".
Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории. Esta historia tiene otro giro maravilloso, diría yo.
Я считаю, что замечательный пример этого - новая программа расширения здравоохранения Эфиопии. Y creo que un gran ejemplo de esto es el nuevo programa etíope de extensión de la salud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!