Примеры употребления "Закончить" в русском с переводом "terminar"

<>
Хотелось бы закончить вот чем. Me gustaría terminar diciendo solo esto.
Теперь их задача - закончить начатое. Ahora deben terminar el trabajo.
Как закончить войну в Ираке. ¿Cómo podemos terminar una guerra como Irak?
Я хотела бы закончить поэмой. Así que me gustaría terminar con este poema.
Ну, и как закончить выступление? Muy bien, ¿cómo me gustaría terminar?
Нам только осталось закончить историю. Solo tenemos que terminar la historia.
Я бы хотел закончить небольшой метафорой. Me gustaría terminar con una pequeña metáfora aquí.
Я должен сначала закончить эту работу. Primero debo terminar este trabajo.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. Pero los organizadores me pidieron que terminara con una especulación atrevida.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Terminaré con otra pequeña historia.
и старался закончить мою первую книгу. Estaba intentando terminar mi primer libro.
Я хотел бы закончить небольшим фильмом. Quiero terminar con un videito rápido.
Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить: En fin, la pregunta con la que quiero terminar esto es:
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. Me gustaría terminar contándoles la pequeña historia de Avelile.
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Me gustaría terminar con este pensamiento:
Если начнём рано, то можем закончить к обеду. Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo.
И я бы хотела закончить старым стихом Суфи. Y me gustaría terminar con un viejo poema Sufí.
Не потребуется много времени, чтобы закончить эту работу. No requerirá mucho tiempo terminar ese trabajo.
Леди и джентльмены, я хочу закончить раньше времени. Damas y caballeros, me gustaría terminar antes de tiempo.
На самом деле, хотелось бы уже просто закончить. Me gusta sólo terminar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!