Примеры употребления "Другими" в русском

<>
Переводы: все8147 otro7837 distinto111 другие переводы199
Другими словами, агностик зубной феи. De allí la frase:
Они не чувствуют себя другими. No se sienten diferente.
Другими словами - для бесконечного будущего. Es decir, hacia el futuro indefinido.
Нужно начать мыслить другими категориями. Las ideas tienen que ser tales que uno piense en términos totalmente diferentes.
Он делится своим опытом с другими. Comparte sus experiencias con ellos.
Им приходится делиться жилплощадью с другими - Comparten el espacio.
но как быть с другими риновирусами? pero, ¿qué pasa con los diferentes rhinovirus?
Другими словами, Наиф будет помазанным наследником престола. es decir, es quien será ungido como príncipe heredero.
Иногда она создаётся в контакте с другими. a veces se hace comunicativamente.
Помимо физики я увлечен другими отраслями науки Bueno, me dedico a más cosas aparte de la física.
Так что посмотрите на это другими глазами. Por eso, veamos los diferentes aspectos.
Тогда почему они кажутся нам настолько другими? ¿Entonces por qué es que parecen tener algo diferente?
Этот источник - потребность щедро делиться с другими. Y esa fuente es el diseño de la generosidad.
Я также работаю в группе с другими архитекторами. Trabajo con un grupo de arquitectos.
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке. Tienen que poder actuar junto con sus compañeros actores en la producción.
Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно. La belleza es la manera de la naturaleza de actuar a distancia, por decirlo de alguna manera.
И эти слои сменяются другими, вот такими отложениями. Y alterna con un sedimento que se parce a esto.
Недостаточно смотреть с точки зренияпревосходства силы над другими. No basta con concebir el podersobre los demás.
Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу. Es decir, que cuando los observaron, vieron las diferencias.
Другими словами, если бы вы хотели осмотреть Андхру-Прадеш, Es decir, si está [confuso].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!