Примеры употребления "Группы" в русском с переводом "grupo"

<>
Социальные группы выходят на улицы. Los grupos sociales están tomando las calles.
Давайте начнем с группы изображений. Empecemos con un grupo de imágenes.
Обе группы прячутся в укрытие Ambos grupos se ocultan.
Маркетологи делят пользователей на группы. El marketing crea grupos de usuarios.
Мы пренебрежительно называем их "группы". En términos generales los denominamos "grupos".
В Facebook начали создаваться группы. Se crearon grupos de Facebook.
Они разделили их на две группы. Los dividieron en dos grupos.
Основной выбор у этой группы простой: La alternativa fundamental ante la que se encuentra dicho grupo es sencilla:
Каков суммарный объем группы компаний Virgin? Quiero decir,cómo de grande es el grupo en total?
Как группы людей что-то делают? ¿Cómo hacen los grupos para obtener resultados?
Они представляют собой разные группы людей. Son un grupo variopinto.
Создавайте группы и открывайте новое этому миру. Súmense en grupos y revelen cosas al mundo.
В мусульманском мире существует две группы верующих. Existen dos grupos en el mundo musulmán.
Вместо направления помощи они направляют исследовательские группы. En lugar de enviar ayuda, envían grupos de estudio.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. Estamos acostumbrados a que los grupos de apoyo son beneficiosos.
Новые группы постоянно появляются на руинах старых. Constantemente surgen nuevos grupos de las ruinas de los antiguos.
Они возлагают бремя на политически чувствительные группы. Imponen cargas sobre grupos políticamente sensibles.
И уже после, я, ирано-американец группы. Y luego yo, el irano-estadounidense del grupo.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным. Naturalmente, hay grupos a los que les gusta el islamismo.
Вдруг раздались выстрелы, две группы Моджахедов открыли огонь. De repente, comenzó un combate entre dos grupos de muyahidines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!