Примеры употребления "Горы" в русском

<>
Переводы: все226 montaña182 monte14 montón1 другие переводы29
Город находится у подножия горы. La ciudad está situada al pie de la montaña.
Хрупкость этих отношений была продемонстрирована происшествием на курорте у горы Геумганг в июле прошлого года. Un incidente que sucedió en julio pasado en el Monte Geumgang demostró la vulnerabilidad de esas relaciones.
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс. Incluso en los principales distritos comerciales y en los barrios elegantes de Bangkok, la ciudad más rica del país, un corto paseo revela kilómetros de pavimentos cuarteados, montones de basura no recogida y ratas que pasan corriendo en libertad.
Нам видятся горы на расстоянии. Vemos montañas distantes.
Участники кампании за уменьшение выбросов углекислого газа регулярно упоминают о таящем снеге и льде горы Килиманджаро. Los activistas a favor de las reducciones de las emisiones de carbono regularmente ponen de relieve la nieve y el hielo que se derriten en el Monte Kilimanjaro.
Большие горы вдалеке движутся медленнее, Las grandes montañas en la lejanía, se mueven menos.
Худшим было то, что именно в этот год была запланирована огромная операция по расчистке горы Эверест. La peor parte fue que este año decidieron hacer una gran operación de limpieza en el monte Everest.
Они и воздействуют, как горы. También actúan como montañas.
Вершина горы всегда покрыта снегом. La cima de la montaña siempre está cubierta con nieve.
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: El interior de la montaña está muy bien aprovechado:
Но подвижные горы могут быть опасны. Pero, mover montañas puede ser peligroso.
Океаны, горы, ледники приходят и уходят. Los océanos van y vienen, las montañas van y vienen, los glaciares van y vienen;
Я хочу номер с видом на горы. Quiero una habitación con vistas a la montaña.
Сбегаете вниз к подножью священной горы Антикилка. Corre descendiendo hasta la base de la montaña sagrada, Antkilka*.
На этот раз он спускается с горы. Comienza a bajar la montaña.
Нет в мире никакой горы выше Эвереста. No hay ninguna montaña en el mundo más alta que el Everest.
Подводные горы очень важны для биологического разнообразия. Las montañas submarinas son importantes para la biodiversidad.
Ведь здания не просто напоминают горы своим видом. Y los edificios no sólo evocan la imagen de las montañas.
У меня был номер с прекрасным видом на горы. Tenía una habitación con una hermosa vista de las montañas.
В горы Дабе удалённой части провинции Хубэй центрального Китая. Esto es en las montañas Dabian en una parte lejana de la provincia de Hubei en China central.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!