Примеры употребления "Года" в русском

<>
Переводы: все13361 año10595 edad42 ejercicio10 ano8 другие переводы2706
Германия 3 октября 1990 года; Alemania el 3 de octubre de 1990;
Весной 2013 года эксперименты продолжат. En la primavera del 2013 continuarán los experimentos.
Что осталось после 1989 года? ¿Qué queda después de 1989?
после 2050 года - этого столетия. después de 2050, de este siglo.
Что произошло после 1962 года? Ahora, ¿qué sucedió desde 1962?
Я начну с 1858 года. Empezaré en 1858.
лауреат премии мира 2004 года. Nobel de la Paz en 2004.
Довольно о духе 1968 года. Así se defiende el espíritu de 1968.
Зима - моё любимое время года. El invierno es mi estación favorita.
Это был июль 58 года. Era julio del '58.
Так было до 2008 года; Esto era cierto antes de 2008.
Это случилось, когда осенью 2006 года Fue en el otoño del 2006.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: Consideremos a los Estados Unidos en 1787:
Было это в октябре 2000 года. Era octubre de 2000.
"Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения. La Obertura 1812 no funciona como despertador.
Архив газет начинается с 1759 года. El archivo de los periódicos se remonta a 1759.
Она охлаждалась примерно до 1900 года. Se estaba enfriando hasta 1900 aproximadamente.
Какая погода в это время года? ¿Qué tal tiempo hace en esta época?
Он умер в январе 1976 года. Es entonces cuando muere, en enero de 1976.
До 1975 года Испанией управлял диктатор. España fue gobernada por un dictador hasta 1975.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!