Примеры употребления "Говорили" в русском с переводом "hablar"

<>
Мы много об этом говорили. Y hemos hablado bastante al respecto.
Они не говорили по-испански. Ellos no hablaban español.
Мы говорили о первых рагу. Hablábamos de las primeras ragús.
Ацтеки говорили на языке Науатль. Los aztecas hablaban náhuatl.
И вы говорили с ними. Y estuvieron hablando con ellos.
Вы говорили об ответственности прессы. Hablabas de la responsabilidad de la prensa.
Мы уже говорили об эрозии почв. Hemos hablado acerca de la erosión del suelo.
Эти женщины встречались и просто говорили. Estas mujeres se reunían simplemente para hablar.
О чем мы только что говорили? ¿De qué estábamos hablando?
Мы много говорили с вами о внешности. Bueno, hemos hablado mucho de apariencia facial.
Мы также говорили о характере и профессионализме. También hablamos de personalidad y profesionalismo.
А ранее мы говорили о системе сетей. Y ya hablamos sobre redes de enjambre antes.
Я думаю вообще, мы говорили об этом, Creo que en general, estábamos hablando de esto.
Сегодня вечером мы говорили о стволовых клетках. Hemos hablado de células madre esta noche.
Мы на самом деле не говорили об этом. En realidad no hemos hablado acerca de eso.
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил. Los "expertos" de aquella época hablaban del equilibrio del poder nuclear.
Мы говорили и о кафе для белых акул. También hablamos del café Tiburón Blanco.
Потому что про них недавно говорили в новостях. Porque se había hablado de ellos en las noticias últimamente.
Итак, мы говорили о поддержке пациента, в определённой степени. Hemos estado hablando de mejorar al paciente, en cierto sentido.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха. Hemos estado hablando en esta conferencia sobre historias Africanas de éxito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!