Примеры употребления "Глобальный" в русском

<>
Переводы: все2810 global2030 mundial760 другие переводы20
Гроссмейстеры и глобальный экономический рост Los grandes maestros y el crecimiento global
Глобальный фонд установит две цены: El fondo mundial introduciría dos precios:
МВФ как глобальный финансовый якорь El FMI como ancla financiera global
Глобальный марш в поддержку мира La marcha mundial hacia la paz
Доводы за глобальный финансово-операционный налог El caso para un impuesto global a las transacciones financieras
Развивающиеся страны и глобальный кризис Los países en desarrollo y la crisis mundial
Шалтай-болтай и глобальный финансовый дисбаланс Humpty Dumpty y los desequilibrios financieros globales
Ядерное оружие обеспечивает глобальный мир. La disuasión nuclear asegura la paz mundial.
Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис. La segunda megatendencia es la crisis climática global.
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Por último, hay una crisis mundial en materia de desigualdad.
Глобальный риск и награда в 2011 году Riesgos y recompensas globales en 2011
(Действительно, метафора о вовлечении имеет глобальный характер; (De hecho, la metáfora de la inclusión es de carácter esencialmente mundial;
Глобальный финансовый кризис ударил по ним очень сильно. La crisis financiera global los ha golpeado fuertemente.
индивидуальные возможности и глобальный рост среднего класса; adquisición de poder por parte de los individuos y aumento de una clase media mundial;
Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов: Esta recesión global que se vislumbra está alimentada por varios factores:
Загрязнение носит глобальный характер, его размер колоссален. La contaminación es una externalidad a escala mundial de enormes proporciones.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе. La crisis de alimentos global no se extinguirá por sí sola.
Пришло время начать глобальный путь в сторону устойчивого развития. Ése es el momento y el lugar para lanzar el impulso mundial hacia la sostenibilidad.
У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад. Ya tenemos una recesión global hecha y derecha.
Вот это создаст глобальный затор, которого мир не видал прежде. Y esto va a crear un tipo de embotellamiento mundial nunca antes visto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!