Примеры употребления "Глобальное" в русском

<>
Как продать глобальное восстановление равновесия Cómo vender el reequilibrio global
Глобальное экономическое сотрудничество или провал La cooperación económica mundial o la debacle
глобальное потепление и изменение климата. el calentamiento global y el cambio climático.
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки" Las nuevas ideas del G-20 sobre la economía mundial
Глобальное потепление не было предвидено. Bien, el calentamiento global era algo imprevisto.
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление. La inminente desaceleración mundial ha intensificado las presiones proteccionistas.
Глобальное потепление - огромная угроза человечеству. El calentamiento global es desde luego una amenaza enorme para la humanidad.
На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ-инфекции. Este mapa representa la distribución mundial del VIH.
Глобальное складывается из совокупности локального. La suma de lo local es lo global.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние. Aislados, los países europeos tendrían una importancia mundial limitada.
Эти обстоятельства, кажется, усиливают глобальное неравенство. Este curso de los acontecimientos parece acentuar la desigualdad global.
В нашем беспокойном мире глобальное единство является особенно важным. En un mundo xxx la unidad mundial resulta particularmente vital.
Глобальное воздействие от американского кризиса жилья El impacto global de la crisis de la vivienda de los Estados Unidos
Во-первых, глобальное значение переизбрания президента США Барака Обамы ясно: En primer lugar, la importancia mundial de la reelección del Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, está clara:
Глобальное замедление экономического роста - уроки на будущее Lecciones de la Deceleración Global
Потребовалась величайшая катастрофа, глобальное историческое бедствие, чтобы преподать этим людям урок. Hizo falta una catástrofe peor, un flagelo histórico mundial, para enseñarle a esta gente una lección.
С широко закрытыми глазами на глобальное потепление Con los ojos cerrados frente al calentamiento global
Поэтому, когда Америка ограничит свое глобальное лидерство, оно окажется в большей цене. Así, a medida que vaya limitando su liderazgo mundial, habrá mayor demanda de su presencia.
Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду. El cambio climático global afectará la vida de todo el mundo.
Не может быть ошибки, что нынешнее глобальное выздоровление носит, несомненно, слабый характер. No puede haber dudas sobre el carácter decididamente mediocre de la recuperación mundial actual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!