Примеры употребления "Главная" в русском

<>
Переводы: все929 principal790 general47 другие переводы92
И так создается главная страница. Y eso es lo que crea la página de inicia.
Это главная проблема в стране. Es el mayor problema en este país.
Главная из них - это Deskbar. La de arriba es el Deskbar.
И третья главная перемена - ответственность. Y el tercero de esos grandes cambios, la rendición de cuentas.
Образование - главная притягательная сила города. La educación es lo más importante que sucede en las ciudades.
Его главная стратегия была стандартна: Su estrategia básica fue una que es común:
Это ваша главная движущая сила. Es el factor del 100%.
Однако, именно это наша главная проблема. Pero esta es nuestra fuerza movilizante.
Это и есть главная трагедия "Климатгейта". Y esa es la verdadera tragedia del "Climategate":
И какова же их главная забота? ¿Y cuál es su inquietud predominante?
Главная причина этого до безысходности проста: La razón central es desesperadamente simple:
Это и есть главная из всех карт. Es el mapa más importante de todos.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права. Este número es indispensable en la caja de herramientas de estos matemáticos.
Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая. Los columnistas señalan que la verdadera razón para la matanza es económica.
Главная загадка - что еще мы там увидим, Pero el mayor misterio es qué más podríamos ver.
Главная идея в том, что всё заранее определено. La idea es que ya todo está definido.
Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике. Por lo tanto, la política fiscal debe desempeñar un papel central.
Их самая главная задача - освободить Грузию от коррупции. La tarea primordial que les incumbe es la de reinventar Georgia como nación libre de corrupción.
Главная проблема в том, сколько народу должно быть. El problema es, ¿cuánta gente debería haber?
И главная проблема заключается не в самих деньгах. Uno de los problemas del dinero es el materialismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!