Примеры употребления "Германия" в русском с переводом "alemania"

<>
Переводы: все1402 alemania1381 другие переводы21
Германия 3 октября 1990 года; Alemania el 3 de octubre de 1990;
Один из примеров - нацистская Германия. Un ejemplo es la Alemania nazi.
Более того, Германия не одинока. Además, Alemania no está sola.
Пять шоков, что испытала Германия Los cinco shocks de Alemania
Германия справилась с этим великолепно. Alemania lo hizo de manera admirable.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Cuando Alemania estornuda, Europa se resfría.
Германия слева, а Австрия справа. Alemania está a la izquierda, y Austria a la derecha.
Германия выступила против этого постановления. Alemania se opuso a la resolución.
Как Германия проиграла иракскую войну Así perdió Alemania la guerra del Iraq
Если уйдет Германия, евро обесценится. Si Alemania saliera, el euro se despreciaría.
Если Германия выйдет, евро будет падать. Si Alemania se marchara, el euro se depreciaría.
Так вернется ли Германия к национализму? Así, pues, ¿volverá Alemania a optar por el nacionalismo?
Конечно, Америка - это не Имперская Германия. Por supuesto, Estados Unidos no es la Alemania imperial.
А Германия должна быть гарантом стабильности. Y Alemania tendría que ser el garante de la estabilidad.
Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели? ¿Por qué ha tenido Alemania tan mal desempeño?
Великобритания и Германия отреагировали на эти потребности. El Reino Unido y Alemania están atendiendo esas necesidades.
Германия воздержалась при голосовании о признании Палестины. Alemania se ha abstenido en la votación sobre la admisión de Palestina.
Как сильнейшая страна-кредитор, Германия стала гегемоном. Como país acreedor más fuerte, Alemania se ha erigido en el hegemón.
Германия не поддерживает действия израильтян в Газе. Alemania no apoya lo que los israelíes han hecho en Gaza.
Исторически Германия никогда не выигрывала от изоляции. Históricamente, Alemania nunca se ha beneficiado del aislamiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!