Примеры употребления "Ген" в русском

<>
Переводы: все375 gen368 gene2 другие переводы5
Что такое ген daf-2? Entonces ¿qué es el gen daf-2?
Вот так мы и получили наш суперкомпьютер Blue Gene [Синий Ген]. Así que ahora tenemos el supercomputador Blue Gene.
Каждый ген дает нам отпечаток. Y cada gen deja una huella.
Именно этот ген мы ищем. Y por eso estamos buscando ese gen.
Насколько малым числом ген можно обойтись? ¿Qué tan pocos genes puedo usar?
Однако ген, останавливающий этот процесс, повреждён. El gen que regula esta reacción está roto.
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. Y el gen daf-2 codifica un receptor hormonal.
Один маленький ген пытается себя проявить? un pequeño gen en ti hubiera estado intentando transpasar?
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении. El DISC1 es un gen ausente en la esquizofrenia.
Мы обязаны найти ген маниакально-депрессивного синдрома; Debemos ser capaces de encontrar el gen para el trastorno bipolar;
Это еще один ген, который мы ищем. Ese es otro gen que estamos buscando.
Одна из таких программок - ген инсулинового жирового рецептора - диктует: Un pequeño programa, llamado el gen receptor insulínico de grasa, básicamente dice:
"Ученые недавно обраружили ген или гены, которые действуют на Х". "Los científicos descubrieron el gen o los genes que afectan X".
Однако иногда немного измененный ген приспосабливается и рождается новый белок. Sin embargo, a veces el producto de un gen ligeramente modificado resulta beneficioso para la adaptación y nace una nueva proteína.
Ключевой момент - это влияние генов насилия, таких как ген МАО-А. Un factor clave es el efecto de genes violentos importantes, como el gen MAO-A.
Что есть аномальный ген, мутация в гене, вызывающая это аномальное переплетение. Y esa es que existe un gen anormal, una mutación en el gen, que ocasiona este cableado cruzado anormal.
Так, например, универсальный ген SIR2 определяет продолжительность жизни клеток дрожжей и круглых червей. Por ejemplo, un gen universal llamado SIR2 determina la duración vital tanto en las células de la levadura como en las de los gusanos ascárides.
Об этом написал Ричард Докинз в 1976 году в своем бестселлере "Эгоистичный ген". Y esto es lo que Richard Dawkins expuso en su best seller de 1976, "El Gen Egoísta".
Теперь, что если этот ген экспрессируется всюду в мозге, и всё перекрёстно соединено? ¿Qué sucede si este gen se expresa en cualquier otra parte del cerebro resultando todas las conexiones cruzadas?
Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному. Consiste en sacar un gen de un animal y ponérselo a otro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!