Примеры употребления "Возможность" в русском

<>
Транспарентное означает возможность проследить затраты. "Limpio" significa monitorear su dinero.
Они дают мне возможность говорить. Me permiten hablar.
Это возможность увидеть другие миры. Para mirar mundos diferentes.
Приятно иметь возможность это показать. Es fantástico podérselo demostrar.
У нас есть такая возможность. Podemos cambiar nuestro futuro.
Это дает возможность для новых открытий. Porque entonces descubriré algo nuevo.
Я хотела дать им возможность сбежать. Y yo quería darles una vía de escape.
Создается возможность конкуренции между регулирующими органами. La competencia regulatoria es posible.
возможность поиграть с ними, почувствовать их. poder jugar con la matemática, interactuar con ella, sentirla.
и я начал исследовать эту возможность. De modo que comencé a investigar sobre el etanol.
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой. La intervención soviética se convirtió en una amenaza real.
Представим разнообразие как возможность получить варианты. Piensen en la diversidad como fuente que da opciones.
Но она даёт возможность пересилить ощущения. Pero tiene la capacidad de imponerse por sobre nuestras sensaciones.
прикасаться, успокаивать, диагностировать и возможность исцелять. que toca, consuela, diagnostica y realiza el tratamiento.
Я дам им возможность принимать решения. Dejaré que tomes decisiones.
Возможность преодолевать время и пространство, например. La capacidad de trascender el espacio y el tiempo por ejemplo.
Ну, это дает возможность вам пить кофе. Bueno, nos permite beber café.
дающих возможность заново открыть что-то чудесное. quizá el lugar donde se redescubre el asombro.
У людей должна быть возможность прожить историю. Tienen que poder vivir la historia.
И именно Бернстайн дает вам эту возможность. Y Bernstain hace eso posible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!