Примеры употребления "Быть" в русском с переводом "estar"

<>
Поэтому статистика может быть искажена. Así que claro está, la información puede estar sesgada.
Я так счастлива быть здесь. Estoy muy feliz de estar aquí.
Это чудесно быть снова здесь. Es fantástico estar de vuelta.
Я люблю быть на TED. Me encanta estar en TED.
Это должно быть гражданское общество. Tiene que estar la sociedad civil.
Я очень рад быть здесь. Estoy encantado de estar aquí.
Я очень счастлив быть здесь. Y estoy muy feliz de estar aquí.
В чем может быть причина? ¿Por qué está ahí?
Некоторые может быть и счастливы. Algunos tal vez lo están.
Слышь, увидишь, быть мертвым - красота. Escucha, ya verás, estar muerto es genial.
Я не люблю быть одна. No me gusta estar sola.
Наша помощь должна была быть целевой. Nuestra ayuda tenía que estar bien focalizada.
Такая абсурдная ситуация должна быть изменена. Esta situación absurda debe cambiar.
И мир должен был быть компьютерным. Y el mundo estaría hecho por ordenador.
Каждый компонент должен быть хорошо спланирован. Y aquí cada pieza está muy bien pensada.
Вам не требуется быть живым существом. No tienes que estar vivo.
Я хочу быть готовым ко всему. Quiero estar preparado para todo.
Эти люди должны быть остановлены, серьёзно. De verdad, necesitamos detener a esta gente, y ahora mismo.
Это как быть в середине жизни. es como estar en medio de la vida.
Что должно быть в конце списка? ¿Que debería estar al final de la lista?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!