Примеры употребления "Быстрые" в русском с переводом "rápidamente"

<>
Правительство Гаити, учреждения ООН и гуманитарные организации принимают быстрые меры, чтобы оказать лечение и принять профилактические меры. El Gobierno de Haití, los organismos de las Naciones Unidas y la comunidad humanitaria están actuando rápidamente para aportar tratamientos y aplicar medidas preventivas.
По всей Европе и Америке были созданы новые механизмы обмена информацией о возможных террористических актах и предпринимались быстрые (а иногда и жесткие) действия, необходимые для их предупреждения или предотвращения. Por toda Europa y en los Estados Unidos se han establecido acuerdos para reunir información sobre posibles ataques terroristas y actuar rápidamente (y a veces contundentemente) para prevenirlos o hacer que fracasen.
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Las elecciones fraudulentas rápidamente se están convirtiendo en la norma.
Позвольте мне быстро определить термины. Permítanme definir los términos muy rápidamente.
Конькобежцы быстро проскользили по дорожке. Los patinadores se deslizaban rápidamente por la pista.
Я их сейчас быстро прокручу. Las muestro muy rápidamente.
И начинает высыхать очень быстро. Y comenzó a secarse muy rápidamente.
Альтернативы реструктуризации долга быстро улетучиваются. Las alternativas a la reestructuración de la deuda desaparecen rápidamente.
Новые технологии очень быстро развиваются. Y la innovación se está moviendo muy rápidamente.
Они быстро стали лучшими друзьями. Rápidamente se convirtieron en mejores amigos.
Они быстро портятся без холода, Si no se echan a perder muy rápidamente.
Вакцины, которые можно быстро изготовлять. Vacunas que podemos producir rápidamente.
Очень быстро отмечу пару пунктов. Sólo quiero decir un par de cosas rápidamente.
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Hagamos este experimento rápidamente.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. Parece imposible revertir este cambio rápidamente.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Finalmente, se puede hacer mucho más rápidamente.
И я нашла ответ очень быстро. Obtuve la respuesta rápidamente.
Я быстро начинаю становиться вашим прошлым. Rápidamente comienzo a convertirme en parte de tu pasado.
Китайцы стали догонять США очень быстро. Los chinos rápidamente empezaron a alcanzar a EE.UU.
В жаркую погоду вода испаряется быстро. Cuando hace calor el agua se evapora rápidamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!