Примеры употребления "Богатые" в русском с переводом "rico"

<>
Но богатые должны начать первыми. Pero los ricos deben tomar la iniciativa.
Богатые страны - основные виновники загрязнения. Los países más ricos causan gran parte de los daños medioambientales.
И богатые люди ему подвержены. Los ricos son afectados.
Богатые не всегда счастливее бедных. Los ricos no siempre son más felices que los pobres.
Богатые должны сдержать свое слово Los Ricos Deberían Cumplir con su Palabra
Богатые, в основном, поживают хорошо. A los ricos les está yendo esencialmente bien.
От подобного не застрахованы и богатые страны. Los países ricos no están inmunes.
Заправляют здесь богатые страны под предводительством США. Los países ricos, encabezados por EEUU, están a cargo.
богатые и власть имущие покинули его первыми. los ricos y los poderosos salieron los primeros.
Однако также верно, что богатые страны стареют. Sin embargo, los países ricos también están envejeciendo.
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса. Los países en desarrollo culpan a los países ricos por la falta de progreso.
Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче. Los activistas globalifóbicos se quejan de que los ricos se están haciendo más ricos.
богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира. los clubes más ricos ahora pueden atraer a los mejores jugadores del mundo.
Но и богатые страны терпят в этом неудачи. Sin embargo, también los países ricos fallan.
Но вместо этого богатые страны избрали неудачную стратегию. Pero en vez de eso, los países ricos han adoptado estrategias que han fracasado.
Богатые люди всё чаще селятся в самых дорогих городах. La gente rica habita cada vez más en las ciudades más costosas.
Последние 60 лет богатые страны оказывали экономическую помощь бедным. Durante los últimos 60 años los países ricos han estado enviando ayuda a los países ricos.
Что будут делать в этой страшной ситуации богатые страны? En esta terrible situación, ¿qué harán los países ricos?
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания. Los países y los donantes ricos tienen presupuestos y niveles de atención limitados.
В общественных местах богатые и бедные встречаются, как равные. Los espacios públicos son aquellos en que los pobres y los ricos coinciden como iguales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!