Примеры употребления "Белка" в русском с переводом "proteína"

<>
Синий - на количество белка в моче. El color azul indica la cantidad de proteína en la orina.
И количество белка имеет большое значение. También importa cuánto de la proteína es.
Он состоит только из воды и белка. Los elementos de este material son simplemente agua y proteína.
Паучий шелк почти полностью состоит из белка. La seda de araña se compone casi íntegramente de proteínas.
Я покажу вам, как выглядят такие замеры белка. Y les mostraré cómo se ve la medición de proteínas.
Говорю,- "Дон, скажи мне пару примеров полноценного белка". Le dije, "¿Don, cuales son algunos ejemplos de proteínas sustentables?"
"Дон", - я говорю, - "Приведите мне несколько примеров полноценного белка". "Don," le dije, "¿cuales son ejemplos de proteínas sustentables?"
как например, при расщеплении белка, с ней разрушается и повреждение. como por una proteína que es destruida por proteólisis.el daño desaparece también.
Миллиард людей зависит от рыбы как основного источника животного белка. Mil millones de personas dependen del pescado como fuente principal de proteína animal.
Можно представить их как молекулы белка, которые похожи на фотоэлементы. Se las puede pensar como pequeñas proteínas que son como celdas solares.
И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка. Y podemos guardar información que es film con agua y proteína.
Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится. Más proteína que la que la familia del cazador podía comer antes de que se pudriera.
Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса. Eran porciones razonables de proteínas servidas con abundante cantidad de verduras y pequeñas cantidades de almidón, generalmente arroz.
Как известно, гены, часть ДНК, являются инструкциями для изготовления белка, который что-то делает. Bueno, como saben, los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo.
Мы хотели понять, как из воды и белка получается этот жидкий кевлар, натуральный кевлар. Queremos saber cómo se va del agua y la proteína a este kevlar líquido, este kevlar natural.
Итак, каждая из этих линий представляет собой сигнал, который мы получаем из фрагмента белка. Y cada una de estas líneas representa una señal que estamos obteniendo de un trozo de una proteína.
С тех пор рентгеновский структурный анализ молекул белка помогает нам понять химию биологических реакций. Desde entonces, el análisis estructural por rayos X de las moléculas de proteínas nos ha ayudado a comprender la química de las reacciones biológicas.
Оба этих открытия - структуры ДНК и структуры белка - были сделаны в Кавендишской лаборатории Кембриджского университета. Ambos descubrimientos, la estructura del ADN y la de las proteínas, se hicieron en el Laboratorio Cavendish de la Universidad de Cambridge.
Так как основные виды пищи исчерпаны, сбор уходит вглубь океана и приносит такие источники белка. Al agotar las fuentes principales de alimento, la pesca se adentra en las profundidades de los océanos y recolecta más de otras fuentes de proteína.
Тогда вы отделяете белок и получаете плёнку, когда молекулы белка находят друг друга, а вода испаряется. Y luego se separa la proteína y se obtiene este film, mientras las proteínas se agrupan entre sí a medida que el agua se evapora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!