Примеры употребления "Без" в русском

<>
Переводы: все2564 sin1750 menos24 другие переводы790
Нобелевский лауреат Вильям Викрей без устали доказывал преимущества частных платных дорог. El premio Nobel de economía William Vickrey argumentaba incansablemente a favor del financiamiento privado de las carreteras con peaje.
Пан Ги Мун без устали подчеркивает необходимость отведения устойчивому развитию центрального места в нашем мышлении. Ban ha insistido incansablemente en la necesidad de colocar el desarrollo sostenible en el centro de nuestro pensamiento.
Для нас, вероятно, неудачный выбор слов, но это напоминает мне, что мы хотели бы поблагодарить одного человека, который трудится без устали на протяжении последних 10 лет, поддерживая комедийных актеров во всём мире, особенно комиков ближневосточного происхождения. Una coincidencia desafortunada para nosotros tal vez, pero eso me recuerda que nos gustaría darle las gracias a un hombre que, durante la última década, trabajó incansablemente en apoyo de los cómicos de todo el mundo, y en especial de los cómicos con alguna relación con Oriente Medio.
Ваша жена пропала без вести Su esposa ha desaparecida
Без вдохновения ничего не произойдет. Si falta el deseo, no sucede [la innovación].
Без этого мирное соглашение невозможно. De otra forma no habrá acuerdo de paz.
Подчинение групповым нормам без размышлений. Conformidad no crítica a las normas del grupo.
Учился живописи, без особых результатов, Estudié pintura pero no me fue nada bien.
Лидеры для мира без лидеров Dirigentes para un mundo carente de ellos
Том без проблем сделал это. Tom no tuvo problema en hacerlo.
Он без ума от кошек. Está loco por gatos.
миллиарды бактерий - тоже без толку. Tampoco son buenas.
Сбережения, без сомнения, это неплохо. Desde luego, el ahorro no es malo.
эти чувства пропали без вести. estos sentimientos se han perdido.
Эта стратегия не без рисков. Esta estrategia conlleva riesgos.
Ваш муж пропал без вести Su esposo ha desaparecido
без матанализа, это мы вырежем, No cálculo, esto lo descarto.
Не бывает дыма без огня Por el humo se sabe donde está el fuego
Ваш друг пропал без вести Su amigo ha desaparecido
"Надел шлем - гуляй без проблем!" "Un casco para caminar es un buen casco".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!