Примеры употребления "Американской" в русском

<>
Переводы: все1848 estadounidense1197 americano440 другие переводы211
инновационной американской модели управления высшим образованием. el modelo innovador de gobernancia de Estados Unidos en materia de educación superior.
Это был критический момент в американской Fue un momento crítico de la historia de EE.UU.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи. Una crisis del dólar podría debilitar los cimientos del poder norteamericano.
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: Obama se topó con una tormenta perfecta de los peores aspectos de la democracia norteamericana:
Когда я был президентом Американской психологической ассоциации, Cuando fui presidente de la Asociación Psicológica de EE.UU.
Отдадим должное Американской ассоциации звукозаписывающей индустрии, ААЗИ! un tributo a la "Recording Industry Association of America" la "RIAA" Joven, estabas por ahí navegando Y entonces, joven, descargaste una canción Y entonces, tonto, la copiaste en tu "pod" Entonces entró una llamada telefónica para decirte.
Африканцы не представляют важности для американской политики. Los africanos casi no cuentan en la política de Estados Unidos.
Фактически это единственная война в американской истории De hecho, es la única guerra en la historia de EE.UU.
Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики? ¿Conseguirá la RC3 hacer arrancar el anémico crecimiento económico del país?
Меня всегда удивляет, как в американской армии Siempre me ha sorprendido que los sociólogos del Ejército de EE.UU.
С американской экономикой не происходит ничего принципиально плохого; No hay nada que esté fundamentlamente mal en la economía de los Estados Unidos.
Наиболее очевидные препятствия коренятся в состоянии американской экономики. La limitación más obvia surge del estado de la economía norteamericana.
Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации. Los británicos no están solos.
Европейская внешняя политика должна быть противовесом Американской супердержаве. La política exterior europea debe constituir un contrapeso para la de la hiperpotencia de allende el Atlántico.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности. El Gobierno ha intentado ocultar los costos de la guerra al público.
Американской экономике, чтобы удвоиться, нужно около двадцати лет. En cambio, a la economía norteamericana le lleva unas dos décadas duplicar su tamaño.
Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни. Piensen cuánta de esa información es sobre cómo se vive en EE.UU.
Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. Las ganancias en este punto son mucho mayores que cualquier impedimento a la libertad de maniobra de Estados Unidos.
Однако Кальдерон не хочет американской помощи на американских условиях. Pero Calderón no quiere ayuda de Estados Unidos bajo las condiciones que fija ese país.
Одно из них - это часть американской стратегии конкурентной девальвации. Una de ellas forma parte de la estrategia de devaluación competitiva por parte de los Estados Unidos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!