Примеры употребления "Администрация" в русском

<>
Переводы: все900 administración745 другие переводы155
Но администрация Буша пугает нас. Pero la administración Bush nos aterra.
Почему администрация была столь консервативна? ¿Por qué fue tan conservadora la administración?
Администрация же Буша поступила наоборот. La administración Bush hizo lo contrario.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Los funcionarios de la administración deberían enfriar el clima político.
Администрация Буша была катастрофически настроена против науки. La administración Bush ha sido desastrosamente anticientífica.
Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт: La administración interina debe emprender una delicada tarea equilibradora:
Из таких чиновников состояла администрация Буша-первого. Esos funcionarios fueron el personal de la primera administración Bush.
Однако администрация Буша решила вести войну самостоятельно. En lugar de eso, la administración Bush decidió ir a la guerra esencialmente por sí sola.
С другой стороны, администрация редко облегчает им жизнь. Por otra parte, rara vez la administración les facilita la vida.
Самым важным фактором сейчас является новая администрация США. Ahora el elemento más importante es la nueva administración en los Estados Unidos.
Это были фирмы, которыми обычно владела местная администрация. Se trataba de empresas cuya propiedad correspondía a las administraciones locales.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры. Este verano la administración Bush le ofreció a Irán establecer pláticas directas.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением. Sorprendentemente, la administración de Clinton aceptó esa decisión.
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки. La administración Bush sigue retrasando y evadiendo la ciencia racional.
Администрация Буша, кажется, признает то, что она сделала; La administración Bush parece reconocer lo que ha hecho;
Эту дискуссию сегодня и ведет администрация Обамы в США. Ese es el debate que la administración Obama hoy está llevando a cabo en Estados Unidos.
Похоже, администрация Буша считает сегодняшние военные угрозы более серьезными. La administración Bush parece pensar que las amenazas militares son más graves.
Администрация Обамы, конечно, не является единственным виновником сложившейся ситуации. La administración no es enteramente responsable, por supuesto.
Но это не поможет установить "рыночные цены", как заявляет администрация. Pero esto no establecerá "precios de mercado", como sostiene la administración.
Администрация Буша выдвинула три основные причины начала войны в Ираке. La administración Bush dio tres razones para emprender la guerra contra Iraq.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!