Примеры употребления "Администрация" в русском

<>
Переводы: все900 administración745 другие переводы155
Конечно администрация никогда не признает это; Por supuesto, el gobierno nunca lo dice con estas palabras;
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это. El gobierno de Bush parece estar dándose cuenta de ello ahora.
Администрация Буша приняла все это на себя. El gobierno de Bush se ha buscado todo eso.
Администрация Буша в настоящее время в замешательстве. El gobierno de Bush queda ahora en una situación embarazosa.
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус". Por desgracia, el gobierno de Bush perdió la concentración.
И тем не менее администрация Буша настаивает: Y, sin embargo, el gobierno de Bush insiste:
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит. Su gobierno está lleno de banqueros de Wall Street.
Как войдет в историю администрация президента Джорджа Буша? ¿Cómo recordará la Historia el gobierno de George W. Bush?
В определенном смысле, Арафат - это Палестинская Администрация (ПА). En cierto sentido, Arafat es la Autoridad Palestina (AP).
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности. El Gobierno ha intentado ocultar los costos de la guerra al público.
Метафоры и администрация сменились, но оптимизм, похоже, остался. Las metáforas y los gobiernos han cambiado, pero -al parecer- el optimismo sigue inmutable.
Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями. No obstante, el gobierno se niega a dejarse contener por las limitaciones institucionales.
Новая администрация США поддерживает мощные действия со стороны Америки. El nuevo gobierno norteamericano está respaldando una fuerte acción por parte de Estados Unidos.
Неужели администрация президента Барака Обамы движется к краю пропасти? ¿Está el gobierno del Presidente Barak Obama tropezando al borde del precipicio?
Администрация Буша сказала, что война будет стоить $50 миллиардов. El gobierno de Bush dijo que la guerra costaría 50.000 millones de dólares.
Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха. Su gobierno ha sido inepto, corrupto y estéril.
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны. Su gobierno señalaría un nuevo alejamiento del problemático pasado reciente del país.
Именно это администрация Обамы и пытается делать в данный момент. Eso es lo que el gobierno de Obama está intentando hacer ahora mismo.
Администрация Обамы ошиблась в том, как она помогала банковской системе: En lo que el gobierno de Obama se equivocó fue en cómo rescató el sistema bancario:
До недавнего времени администрация Буша отвечала на него уклончивой фразой: Hasta hace poco, el gobierno de Bush contestaba con un tópico evasivo:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!