Примеры употребления "Автобусы" в русском с переводом "autobús"

<>
Так автостоянки, автобусы, поезда, все они работают в рамках одной и той же системы оплаты. Así el estacionamiento, los autobuses y trenes operan dentro del mismo sistema.
Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним. El transporte urbano se compone principalmente los autobuses, pero en Jerusalén hay tranvía rápido y en Haifa se encuentra la única línea de metro del país, que consta de seis estaciones y conecta la Ciudad Baja con la Ciudad Alta.
Так, если бы мы знали, что самый страшный теракт уже произошел, что может быть еще будут автобусы по 30 человек снова и снова - может, мы и не были бы так напуганы. Así que, si supiéramos que este es el peor ataque que habría jamás, entonces habría más y más autobuses de 30 personas - probablemente no estaríamos tan asustados.
Например, холдинг MAS в Шри-Ланке расположил у себя на территории медпункты, местные банковские услуги и предоставляет корпоративные автобусы, которые подвозят живущих в пригороде сотрудников на работу и обратно, а также способствует их участию в спортивных программах. Por ejemplo, MAS Holdings de Sri Lanka ha dotado el lugar de trabajo de instalaciones en las que las madres puedan amamantar a sus hijos, servicios bancarios in situ y autobuses de la empresa que facilitan los desplazamientos de los empleados y su participación en programas deportivos.
Этот автобус идет к станции? ¿Este autobús va a la estación?
Этот автобус идет к пляжу? ¿Este autobús va a la playa?
Этот автобус идет в центр? ¿Va al centro este autobús?
Я не умею водить автобус. No sé conducir un autobús.
Сколько времени автобус идет до …? ¿Cuánto tiempo el autobús va para ...?
Этот автобус едет в Минск. Este autobús va a Minsk.
Как часто ходит автобус номер …? ¿Con qué frecuencia va el autobús ...?
Далеко пешком до остановки автобуса? ¿Está lejos la parada de autobús para ir andando?
Здесь показан пример дизайна автобуса. Y este es el diseño del autobús.
Я забыл в автобусе чемодан Olvidé mi maleta en el autobús
Можно курить в этом автобусе? ¿Se puede fumar en este autobús?
Итак, Вы застряли в автобусе. Por eso uno se apretuja en el autobús.
Нет, я поеду на автобусе. No, yo voy en autobús.
Сколько стоит проезд на автобусе? ¿Cuanto cuesta el pasaje de autobús?
Сколько людей осталось в автобусе? ¿Cuántas personas se quedaron en el autobús?
Как оплачивать проезд в автобусе? ¿Cómo puedo pagar por el autobús?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!