Примеры употребления "web-сайта" в русском

<>
Переводы: все168 web site130 website33 другие переводы5
проверка интерфейса web-сайта в целях обеспечения его нормального функционирования. Testing of the Web interface to ensure its proper operation.
Особое внимание уделяется содержанию и формату его Web-сайта в Интернете, а также интерактивному пополнению баз данных информацией, размещаемой в местных электронных досках объявлений. Special focus has been placed on the contents and format of its Internet site and on the feeding of on-line databases with information posted on local bulletin boards.
Для рассмотрения в подгруппах было предложено не-сколько тем по основным вопросам науки и техники и охраны окружающей среды, которые будут подробно обсуждаться; и затем будет подготовлен документ для web-сайта с выводами и мнениями групп. Several issues in the field of science, technology and environment were suggested for consideration by subgroups, some of which would be explored in detail and a web-based document would be generated with the Group's findings and opinions.
Последняя версия (Mark 5.6) была выпущена в январе 1995 года и может быть загружена с Web-сайта Центра международных сопоставлений Пенсильванского университета (http://pwt.econ.upenn.edu) или использована в диалоговом режиме на сервере Торонтского университета. The current version (Mark 5.6) was released in January 1995 and can be downloaded from the Center for International Comparisons at the University of Pennsylvania (http://pwt.econ.upenn.edu) or accessed online from the University of Toronto.
Ряд делегаций заявили, что они не поддерживают предложение С-3, изложенное в ранее представленном докладе Генерального секретаря, относительно обеспечения паритета языков, и не считают, что в рамках этого процесса следует придавать столь важное значение частоте использования Web-сайта в настоящее время. Several delegations noted that they did not support option C-3 contained in the earlier report of the Secretary-General for achieving language parity, nor did they think that current usage levels should be given so much weight in the process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!