Примеры употребления "ufc" в русском

<>
Переводы: все18 ufc18
Приложение №1 для фаната UFC! The №1 app for the UFC fan!
Бойцовский чемпионат UFC 196 закончился неожиданно. UFC 196 did not go according to plan.
По крайней мере, планы руководства UFC явно не срослись. At least, the plan UFC brass had surely hoped would come together.
UFC 196: поражение Макгрегора и Холм помогут турниру в перспективе UFC 196: Conor McGregor, Holly Holm Upsets Will Pay Off For UFC Long-Term
Что касается Холм, то ее поражение не станет большой потерей для UFC. In Holm’s case, the UFC doesn’t lose a lot with her individual profile taking a hit.
А ведь именно такая тактика помогала Конору в словесных поединках буквально со всеми противниками в UFC. Those are the two tactics he has used against every opponent he's had in the UFC.
Это тем более досадно, что как-то раз перед матчем UFC Макгрегор назвал Нейта Диаса «гангстером латинос». This is even more unfortunate when you consider McGregor called Nate Diaz a cholo gangster ahead of UFC 196.
Их поражения «потрясли мир» смешанных боевых искусств, говоря словами комментатора Джо Рогана (Joe Rogan). UFC это стоило нескольких крупных потенциальных поединков в 2016 году. Their submission losses “shook up the world” of MMA, to quote color commentator Joe Rogan, effectively costing the UFC some of its biggest potential bouts for 2016.
Такие черты характеры просто сокровище для пресс-конференции UFC, но они не очень-то помогают на крупных боксерских мероприятиях для прессы — особенно такого масштаба. Those traits are golden in a UFC presser, but not quite as useful for a boxing press event – especially one in such a large venue.
Пусть чемпионат UFC 196 закончился не так, как хотело руководство, события в нем развивались как нельзя лучше, причем происходило это, пожалуй, перед самой большой аудиторией. While the 196 headliners may not have ended how the UFC wanted, the way in which they unfolded before perhaps its largest audience ever could not have been scripted any better.
Но хотя на ближайшую перспективу результаты чемпионата нанесли ущерб промоутерам, в целом возбуждение от этих схваток и их зрелищность должны на долгие годы поднять привлекательность UFC. But while the results of the 196 headliners have obviously hurt the promotion’s bottom line in the immediate future, the excitement and parody of the event should strengthen the UFC’s drawing power for years to come.
Если забыть о избытке ответных матчей, можно сказать, что UFC провел отличную работу по подготовке к чемпионату, на котором есть все — и авторитет звезд, и яркий элемент развлечений. Save for an overabundance of immediate championship rematches, the UFC does a good job weighing credentials and entertainment value in booking its main events.
Макгрегора ждут два серьезнейших вызова: повторный поединок с равным ему по весу Жозе Альдо (сегодня он фаворит в UFC 200) и первая встреча с главным соперником Фрэнки Эдгаром. Two big challenges await him: a rematch with pound-for-pound great Jose Aldo (currently the favorite for UFC 200) and first meeting with top contender Frankie Edgar.
Зрители были в основном за Макгрегора, но когда бойцы стали по очереди подходить к микрофону, чемпион UFC даже в присутствии симпатизирующих ему болельщиков чувствовал себя не очень комфортно. The crowd was pro-McGregor, but even they couldn't make the UFC lightweight champion feel comfortable once the fighters had their turns on the mic.
Можно подписаться на службу цифровой потоковой передачи UFC FIGHT PASS, это даст вам доступ к эксклюзивным прямым трансляциям, крупнейшей библиотеке боев и многому другому — в любое время, из любого места! Subscribe to UFC FIGHT PASS digital streaming service, giving you access to exclusive live events, the largest Fight Library ever, and more - anytime, anywhere!
Господство Макгрегора в полулегком весе с момента его прихода в UFC было неоспоримым. Но теперь временно приостановлены все разговоры о его супербоях в более тяжелых весовых категориях: в легком, и даже в полусреднем весе. McGregor’s dominance over the featherweight division since coming to the UFC is unquestioned, but all talk of heavier-weight superfights — lightweight and perhaps even welterweight championship bouts were in the mix for UFC 200 — has temporarily been put on hold.
Конечно, это неблагодарное дело — строить прогнозы об исходе состязаний смешанных боевых искусств, особенно когда на них выступают проигравшие с сердцами и волей Нейта Диаса и Миши Тейт. Об этом президент UFC Дана Уайт (Dana White) поведал сразу после окончания боев. Of course, predicting favorable outcomes in an MMA event — especially one featuring underdogs with the heart of Nate Diaz and Miesha Tate — is never a safe bet, something UFC President Dana White made clear immediately after the fights.
Тем не менее, UFC на вторую половину года лишился ряда очень важных и первоклассных поединков, а вместе с ними и миллионов долларов от платных просмотров. Но работа, проделанная по продвижению этого бренда, со временем должна окупиться с лихвой, хотя многие поторопились заказать ему панихиду. Yes, the UFC lost some marquee matchups — and, with them, millions of dollars in pay-per-view revenue — for the second-half of 2016, but the work done to build its brand will ultimately reward a gamble that many have been quick to call out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!