Примеры употребления "html-код" в русском

<>
Добавить полный неизолированный HTML и скрипты в виде материалов в элемент , представляющий код для аналитики. Embed the full unescaped HTML and scripts as content within the element representing this analytics code.
Во многих случаях HTML и CSS поддерживают динамическое изменение размера без JavaScript, но если вы укажете размеры элемента в абсолютных единицах, то может понадобиться выполнить код во время события window.onresize. In many cases HTML and CSS can handle a dynamic layout without the need of JavaScript, but if you've specified element sizes in absolute units, you may need to run code during a window.onresize event.
В ответ на запрос вы должны получить код HTML, который содержит клиент вашей игры. The response to this request should be a full HTML response that contains your game client.
Чтобы авторизовать пользователей, взаимодействовать с формой и работать с диалоговыми окнами игры, можно использовать SDK Facebook для JavaScript. Поэтому не забудьте внести все необходимые параметры в код HTML своей игры. You can use the Facebook SDK for JavaScript to authenticate users, interact with the frame, and to access dialogs in-game, so be sure to include that in your game's HTML.
Введите в код HTML следующий тег рекламы: Enter the following ad tag into your HTML source code:
Интеграция тега JavaScript в исходный код HTML страницы Deploying JavaScript tag in HTML page source code
Для создания моментальной статьи вручную нажмите «Создать» и введите или скопируйте код HTML статьи в редактор. To create a new Instant Article manually, click Create and type or paste the full HTML markup for your article in the editor.
Если вы публикуете рекламу из сервиса, такого как DoubleClick for Publishers, или если требуется другой код HTML или JavaScript, проверку можно выполнить следующим образом. If your ad is served from a service such as DoubleClick for Publishers, or if it requires any other HTML or JavaScript, use this verification process:
Чтобы автоматически обновить и повторно опубликовать статью, в ее код HTML необходимо включить элементы op-published и op-modified. Обновленную статью необходимо повторно передать в ленту RSS. To automatically specify an article to update and republish, its HTML must include the op-published and op-modified elements, and the updated article must be redistributed via your RSS feed.
Это правило относится ко всем небезопасным методам использования кода, таким как клиентский код (например, HTML или JavaScript) или нативные приложения, которые можно декомпилировать (в частности, приложения для iOS, Android или компьютеров с Windows). This applies to all methods of code that are not secured like client-side code (such as HTML or Javascript) or native apps (such as iOS, Android or Windows desktop apps) that could be decompiled.
Приведенный ниже код определяет элемент HTML , настраивает синий цвет фона и заполняет доступное пространство браузера. The example code below defines a HTML element, sets the background color to blue and fills the available browser dimensions.
Кроссплатформенный движок игры позволяет развернуть один и тот же код на нескольких платформах, например, на веб-платформе (HTML), в iOS и Android. A cross-platform game engine allows you to use the same code base for deploying on on multiple platforms, such as Web (HTML), iOS and Android.
Рекомендуется размещать код пикселя в начале веб-страницы, лучше всего сразу перед закрывающим тегом в коде HTML. It is recommended to place the pixel code early in the web page, preferably just before the closing tag in the HTML.
Пользователи имеют возможность подготовить отчет о своих прошлых транзакциях (сделках) в HTML, с помощью кнопки 'Statement' расположенной под последней сделкой вкладки 'Deals'. Users are able to generate statements of their past transactions (Deals) in html using the statement button located under the last deal line.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
Не забудьте поместить все материалы HTML в раздел CDATA. Remember to escape all HTML content by wrapping it within a CDATA section.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Примечание: если вы хотите зарегистрировать на один URL несколько Страниц Facebook, введите тег один раз в HTML своего сайта и разделите ID каждой Страницы запятыми. Note: If you have multiple Facebook Pages you’d like to register with one URL, only input the tag once in your site’s HTML and separate each Page ID with a comma.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Если система моментальных статей обнаружит ошибки в коде HTML, они будут показаны в верхней части экрана редактора вместе с подсказками о том, как их исправить. If the Instant Articles system detects any errors in the article HTML, the errors are displayed the top of the editor screen, along with hints on how to correct them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!