Примеры употребления "g20" в русском

<>
Переводы: все104 g2098 другие переводы6
Вместе с этим МВФ, а не страны G20, должен играть более активную роль и стать инструментом регулирования мировой макроэкономической политики. This should be combined with a more active role for the IMF – rather than the G-20 – as the true instrument of global macroeconomic policy coordination.
Ключевым компонентом в работе G20 становится зелёное финансирование, а саммит в Китае на этой неделе является идеальным местом, чтобы начать эту работу. This week’s summit in China is the ideal place to start.
Для повышения шансов на успех председательства страны в G20 Макри следует сосредоточиться на тесной работе с европейскими и латиноамериканскими союзниками Аргентины, одновременно укрепляя репутацию своего правительства в тех вопросах, которые критически важны для всех. To maximize the chances of a successful presidency, Macri should focus on working closely with Argentina’s European and Latin American allies, while reinforcing his government’s credibility on issues that are critical to all.
Кроме стран Группы двадцати (G20), встреча лидеров которых проходила в Вашингтоне, представляющих собой примерно 80% мирового производства, торговли и инвестиций, в мире существует более 170 стран, в которых проживает одна треть всего населения мира, а их представителей там не было. While the G-20 nations whose leaders met in Washington account for nearly 80% of world production, trade and investment, more than 170 other countries, representing one-third of the world’s people, were not there.
Второй проблемой является отказ от решения Международного валютного фонда об ужесточении финансового регулирования, принятого в 2010 году на саммите G20 в Сеуле, в соответствии с которым предполагалось увеличение вклада стран-участниц в международный валютный фонд и незначительное расширение прав голосования для развивающихся экономик. The second implication is further postponement of the International Monetary Fund’s 2010 quota and governance reforms, which would double member countries’ contributions and modestly increase major emerging economies’ voting power.
В ходе продолжительных дискуссий на тему мировых финансов также стало очевидно, что в определенных условиях управление капиталом («меры по регулированию движения капитала», как это определяется в актуальной терминологии МВФ) обеспечивается на «макропруденциальной» основе – данное положение было принято в 2011 году на заседании стран G20 в Каннах и МВФ в прошлом году. Long-term global-finance discussions have also made clear that, under certain conditions, regulation of capital flows (“capital-flow management measures,” in current IMF terminology) are warranted on “macroprudential” grounds – an understanding accepted by the G-20 at its 2011 Cannes meeting and by the IMF last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!