Примеры употребления "cpc" в русском

<>
Переводы: все27 cpc27
Для CPC можно указать ставку вручную. With CPC, you can set a manual bid.
CPC означает стоимость клика по ссылке. CPC stands for Cost per link click.
Есть ли минимальный размер ставки за клик (CPC)? Is there a minimum cost per click (CPC) bid?
Максимальная ставка требуется для рекламы с CPC или CPM. A bid amount is required for CPC and CPM ads.
Для динамической рекламы для туризма разрешены ставки oCPM, CPM и CPC. The following bidding options are available for dynamic ads for travel: oCPM, CPM and CPC bidding.
В версии 2.5 из API Insights удалены поля cpc и clicks. In 2.5, removed cpc and clicks fields in Insights API.
Максимальная ставка, которую вы хотите использовать для рекламы c CPC или CPM. The max bid you want to use for CPC or CPM ads.
е. Не продавайте рекламу с фиксированными CPM или CPC, если используете рекламный аукцион Facebook. f. Don’t sell ads on a fixed CPM or CPC basis when using the Facebook advertising auction.
Чтобы автозапуск соответствовал нашим требованиям, НЕ делайте ставки на CPC или oCPM для кликов. Do NOT bid CPC or oCPM for Clicks to guarantee autoplay eligibility
Цель Генерация лидов: рекомендуется оптимизировать рекламу для лидов и платить за клики по ссылке (CPC). Lead Generation objective: It's recommended you optimize for leads and pay for link clicks (CPC).
Плата за клик не может превышать размер максимальной цены за клик (CPC), которую вы указали. You won't pay more than the maximum cost per click (CPC) that you've specified.
CPC (Цена за клик). Средняя сумма, которую вы платите при каждом нажатии на вашу рекламу. CPC (Cost per Link Click): The average cost you pay each time someone clicks your ad.
В чем разница между платой за показы (CPM) и платой за клики по ссылке (CPC)? What's the difference between paying for impressions (CPM) and paying for link clicks (CPC)?
CPC может быть хорошим вариантом, если ваша цель — перенаправлять людей на ваш веб-сайт или приложение. CPC may be a good option if your objective is to send people to your website or app.
Примечание. Мы решили отложить упразднение метрик «Клики (все)» и CPC до упразднения API версии 2.6. Note Prior to 2.6 We decided to extend the timeline to deprecate Clicks(All) and CPC metrics until the deprecation of API v2.6.
Цель Конверсии на веб-сайте: рекомендуется оптимизировать рекламу для конверсий и платить за клики по ссылке (CPC). Website Conversions objective: It's recommended you optimize for Conversions and pay for link clicks (CPC).
Если вы выбрали для своей рекламы тип ставки CPC, мы будем списывать средства только при наличии кликов по вашей рекламе. If you selected CPC as the bid type for your ad, we'll only charge you for clicks on your ad.
Вы можете оценить стоимость перед созданием рекламного объявления, ознакомившись с рекомендуемыми ставками за каждый клик (CPC) или тысячу показов (CPM). You can estimate the cost before you create your ad by looking at what we recommend you bid for each click (CPC) or thousand impressions (CPM).
Чтобы выбрать CPC или установить ставку вручную, нажмите Показать расширенные параметры в разделе «Бюджет и график» инструмента для создания рекламы. To choose CPC or to set a manual bid, click Show Advanced Options in the Budget & Schedule section of ad creation.
В случае, если вы выбрали схему оплаты CPC и не получили ни одного клика, плата за ваше рекламное объявление взиматься не будет. You won’t be charged for your ad if you chose CPC pricing and it doesn’t receive any clicks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!