Примеры употребления "VIP" в русском с переводом "vip"

<>
Минимальные требования для программы “VIP”: Minimum requirements for VIP program are as follows:
Эксклюзивные привилегии для VIP клиентов Exclusive privileges for VIP clients
Думаю, нам нужна комната VIP. We'd better head to the VIP room.
Узнайте как стать FxPro VIP. Learn how to become an FxPro VIP.
Вы знаете где я могу найти проекционный зал VIP? You know where I can find the VIP screening room?
Мы предлагаем нашим партнерам три уровня (Агент, Профи, VIP): There are three levels we are offering at the moment (Agent, Pro, VIP):
•Партнёрская программа Форекс: Интернет - три уровня Start, Expert и VIP. •Forex affiliate program: "Internet Introducing Broker - Internet IB" ("Start", "Expert" & "VIP" levels);
Размер вознаграждения единый как для обычных, так и для VIP партнеров. The amount of remuneration is the same for usual and for VIP partners.
Только диски ФПК с инструкцией по вагону VIP. Пассажиры имеют свои диски. Only FPC discs with instructions for the VIP car. The passengers have their own disks.
Сертификат партнера (срок годности – 1 год с момента зачисления в статус VIP). Partner certificate (service period – 1 year from the moment of getting VIP status).
Статус партнёрской программы «VIP» является уникальным, размер агентского начисления составляет до 90% от спреда. The status of VIP partner program is unique, the amount of agent commission is up to 90% of spread.
Примечание: тиковая история доступна только подписчикам VIP сервиса данных, подробнее о типах сервиса здесь. Please note: tick history is available only for subscribers of VIP data service.
Это не коронка, но это доказывает, что Вы были в VIP зоне в полночь. Well, this is no crown, but this does put you in the VIP area at midnight.
Можно выполнить фильтрацию контактов, используя поля Должность, VIP и Прямая рассылка, чтобы выбрать необходимые контакты. You can filter the contacts by using the Title, VIP and Direct mail fields to select the relevant contacts.
Пример расчёта: клиент закрыл 1 лот EURUSD, VIP партнёр получает 75% от спреда, то есть $15. Example: in case a client closed order 1 EURUSD lot, our VIP IB have earned 75% of the spread, i.e. $15.
В этом сценарии, администратор может выполнять пространства имен, просто удалив VIP переключение для заменяемого устройства от DNS. In this scenario, the administrator can perform a namespace switchover by simply removing the VIP for the device being replaced from DNS.
От Москвы до Бреста - в голове поезда за вагонами VIP. От Варшавы до Парижа - в хвосте поезда. From Moscow to Brest the dining car is at the front of the train after VIP cars. From Warsaw to Paris it is at the rear of the train.
Не может быть помещен в группу «Архив» (только лишения статуса VIP в случае невыполнения необходимых для статуса требований). Can’t be transferred to «Archive» (VIP status deprival only in case of nonfulfillment of necessary requirements).
Данное предложение действует для партнёров уровня Start, Expert, VIP - то есть для тех, у кого есть верифицированный веб-сайт. This opportunity is valid for the partners of Start, Expert, and VIP level (those with verified websites);
Пропуска VIP для всех вышеуказанных категорий участников будут выдаваться по предъявлении бланков аккредитации и, где это необходимо, одной фотографии паспортного формата. VIP passes for all the above-mentioned categories of participants will be issued upon presentation of the accreditation forms and, where required, one passport-sized photograph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!