Примеры употребления "Peabody Energy" в русском

<>
Тот факт, что Peabody Energy все еще работает и потому формально не «на мели», вряд ли сильно утешает ее владельцев. The fact that Peabody Energy is still operating, and thus technically not stranded, is probably of little comfort to its owners.
Поступая так, инвесторы рискуют оказаться в том же положении, как последние акционеры Peabody Energy, крупнейшей в мире частной угольной компании, балансирующей на краю банкротства. Doing so risks putting investors in the same position as the last shareholders in Peabody Energy, the world’s largest private coal company, which is teetering on the edge of bankruptcy.
Пятьдесят из них являются компаниями-инвесторами, включая ChevronTexaco, ExxonMobil, Shell, BP, а также Peabody Energy; 31 являются госкомпаниями, такими как Saudi Aramco и норвежская Statoil; а девять являются государствами, такими как Саудовская Аравия и Китай. Fifty are investor-owned companies, including ChevronTexaco, ExxonMobil, Shell, BP, and Peabody Energy; 31 are state-owned companies, such as Saudi Aramco and Norway’s Statoil; and nine are states like Saudi Arabia and China.
Его причиной является поставленная горсткой американских компаний, во главе с Koch Industries, Continental Resources, Peabody Energy, ExxonMobil, Chevron и некоторыми другими, цель – получать максимальные прибыли от добычи газа и нефти, в том числе сланцевой, от глубоководного бурения, от сохранения добычи и методов использования угля; и пусть идут к чёрту любые последствия для климата. Its origin lies in the aim of a few US companies – led by Koch Industries, Continental Resources, Peabody Energy, ExxonMobil, Chevron, and a few others – to maximize profits from gas and oil fracking, deep-sea drilling, and continued coal mining and use, the climate consequences be damned.
Среди всех этих построек находится установка – большая и столь же загадочная, как и ее соседи – под названием GreenGen, возведенная китайской компанией Huaneng Group. Это гигантская государственная энергетическая компания, которая сотрудничает с половиной дюжины других фирм, с различными структурами китайского правительства и - что важно - с фирмой Peabody Energy из штата Миссури, которая является крупнейшим в мире частным угольным предприятием. Among these edifices, just as big and almost as anonymous as its neighbors, is a structure called GreenGen, built by China Huaneng Group, a giant state-owned electric utility, in collaboration with half a dozen other firms, various branches of the Chinese government, and, importantly, Peabody Energy, a Missouri firm that is the world’s biggest private coal company.
В конце прошлого года Китай объявил мораторий на строительство новых угольных электростанций, а недавно крупнейшая в мире угольная компания Peabody подала заявление о защите от кредиторов в рамках процедуры банкротства в США, поскольку она больше не в состоянии выплачивать свои долги, в частности, из-за сокращения спроса на уголь. Following China’s announced moratorium on new coal-fired power plants at the end of last year, Peabody, the world’s largest coal company, recently filed for bankruptcy protection in the US, after it could no longer make its debt payments, partly because of waning demand for coal.
Существует даже место за столом для ExxonMobil, Chevron, BP, Peabody, Koch Industries и других нефтяных и угольных гигантов. There is even a place at the table for ExxonMobil, Chevron, BP, Peabody, Koch Industries, and other oil and coal giants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!