Примеры употребления "Netflix" в русском с переводом "netflix"

<>
Переводы: все32 netflix32
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. And so Netflix has gone through several different algorithms over the years.
Netflix собирается отделить план "DVD по почте" от онлайна. Netflix is gonna separate the DVD-by-mail plan from the online.
Например, можно зарабатывать достижения за просмотр фильмов в Netflix. For example, you can earn achievements by watching a movie on Netflix.
Это не только на Amazon, но и на Netflix. And as with Amazon, so it is with Netflix.
Рост популярности таких компаний, как Spotify и Netflix, стал тому доказательством. The rise in popularity of companies such as Spotify and Netflix are a clear indication of this.
Hulu и Netflix, наряду с другими компаниями, ведут свободный график отпусков. Hulu and Netflix, among other companies, have open vacation policies.
Почему для таких приложений, как YouTube и Netflix, не указывается точная экономия? Why do I see estimated savings for apps like YouTube and Netflix?
Итак, одна из проблем с фильтрами-пузырями была обнаружена исследователями в Netflix. So one of the problems with the filter bubble was discovered by some researchers at Netflix.
Прагматический Хаос, как и все другие алгоритмы Netflix, пытается решить ту же задачу. Pragmatic Chaos is, like all of Netflix algorithms, trying to do the same thing.
Для некоторых приложений требуется подписка или членство у поставщика услуг (например, приложение Netflix). Some apps may require a subscription or membership with a service provider (the Netflix app, for example).
Пространственные предлоги (например, «на Netflix» или «на ClimbOn») являются частью новости и подлежат переводу. Prepositions like those used for attribution, for example, “on Netflix” or “on ClimbOn”, will be part of the feed story that is translated.
Некоторые сторонние приложения, такие как Netflix, могут сохранять настройки скрытых субтитров в учетной записи приложения. Some third-party apps such as Netflix can save your closed captioning preferences in the app's account settings.
Экономьте трафик при просмотре видео с котиками на YouTube или свежих фильмов и сериалов на Netflix. Save data while watching cat videos on YouTube or the latest shows and movies on Netflix.
Прагматический Хаос, как и все алгоритмы Netflix, в итоге определяет 60 процентов всех взятых напрокат фильмов. Pragmatic Chaos, like all Netflix algorithms, determines, in the end, 60 percent of what movies end up being rented.
Возникает одно из следующих сообщений об ошибке при попытке потокового воспроизведения фильма из Netflix или воспроизведения DVD. You see one of the following error messages when you try to stream a movie from the Netflix app or play a DVD:
Если при использовании такого приложения для воспроизведения видео, как Netflix, возникает проблема буферизации, сначала проверьте подключение к службе Xbox Live. If you experience buffering problems with a video app such as Netflix, first try testing your connection to Xbox Live.
Ошибка "Безопасное соединение HDCP не найдено" возникает при воспроизведении DVD или потоковом воспроизведении фильма в Netflix на консоли Xbox 360. "Secure HDCP link not found" error when playing a DVD or streaming a Netflix movie on Xbox 360
Некоторые комментаторы предполагают, что дело может быть в изменяющихся зрительских привычках и растущей популярности потоковых интернет-сервисов, таких как Netflix. Some commentators have suggested that changing viewing habits and the increased popularity of web streaming services such as Netflix may be to blame.
Чтобы сменить режим отображения при просмотре DVD-диска или фильма из Netflix, нажмите A на геймпаде, а затем выберите Дисплей. To access different display modes while watching a DVD or Netflix movie, press A on your controller and then select Display.
Любого, кто смотрит сериал «Карточный домик» компании Netflix в настоящий момент можно простить за мнение, что реальность – это имитация искусства. Anyone watching House of Cards on Netflix right now could be forgiven for thinking that reality is imitating art.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!