Примеры употребления "ярмарке" в русском

<>
Переводы: все229 fair205 funfair6 market6 другие переводы12
Корн-доги на ярмарке штата. State fair corn dogs.
Его сегодня видели на ярмарке. He was seen at the funfair today.
Празднуя Рождество, немцы вспоминают погибших на рождественской ярмарке в Берлине во время прошлогоднего теракта, устроенного мигрантом, которому отказались предоставлять убежище. As they celebrate Christmas, Germans are also remembering the dead from last year’s attack on a Berlin Christmas market by a migrant who had been denied asylum.
У них есть стенд на ярмарке вакансий. They have a booth up at the job fair.
Резиновые утята, которых ловят на ярмарке? That thing with rubber ducks you get at the funfair?
Да, Ракка является, говоря словами французского историка Жана-Пьера Филью, «оперативным командным центром» для терактов ИГИЛ, подобных убийству 12 человек на рождественской ярмарке в Берлине в декабре или убийству 39 человек в стамбульском ночном клубе в новогоднюю ночь. To be sure, Raqqa is, in the words of the French historian Jean-Pierre Filiu, “the operational command center” for ISIS terror attacks, such as the murder of 12 people at a Christmas market in Berlin last month, or the killing of 39 at an Istanbul nightclub on New Year’s Day.
Офигенно пройду то интервью, как на ярмарке вакансий. Gonna kill that interview like at the job fair.
Ты собачка, потерявшаяся на шумной ярмарке. You are lost doggie in crowded funfair.
Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке. To have a bad day at the fair.
И завтра на ярмарке ты получишь первый приз. And you'll win first prize at the fair tomorrow.
В прошлом году на ярмарке это был выигравший костюм. At job fair last year, this was the winning outfit.
Никто, из приглашенных, не был на ярмарке тщеславия, кроме тебя. In fact, no one dining here has not been in Vanity Fair except you.
Да, мы видели вашу знакомую на ярмарке, и знаешь что? Yeah, we ran into your buddy at the County Fair, and guess what?
И это я снимаю свой первый фильм на "Всемирной Ярмарке". And that's me directing my first movie at the World's Fair.
Данстон на сельской ярмарке, и он съел слишком много чили. Dunston's at a county fair and he ate too much chili.
И я отказываюсь рисоваться и выставляться, как породистый боров на техасской ярмарке. And I refuse to be trotted out and shown off like a prize hog at the Texas State Fair.
Я выиграл приз "самый симпатичный малыш" на сельской ярмарке в Джаспере в 1974. I won cutest baby at the 1974 Jasper county fair.
Эй, босс, играл когда-нибудь на ярмарке в игру, когда клешней достаешь игрушку из аквариума? Hey, boss, you ever play that game at the fun fair where you try to pick up a stuffed animal with the claw?
Я пройду это собеседование, буду победителем на ярмарке вакансий, и они подкинут мне настоящую работу. I'm gonna rock that interview, then I'm gonna be the winner of the job fair and they gonna hook me up with a real job.
Основные группы принимали активное участие в Ярмарке партнеров, в деятельности Центра обучения и во многих параллельных мероприятиях, проходивших в ходе шестнадцатой сессии. Major groups were active in the Partnerships Fair, the Learning Centre and the many side events that took place during the sixteenth session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!