Примеры употребления "ярлыки" в русском

<>
Переводы: все155 label81 shortcut53 tag14 short cut1 другие переводы6
На наших детей тоже вешают ярлыки. Our children are labeled, too.
Все изображения содержат ярлыки с веб-адресом — вы сможете вернуться к исходной странице, когда захотите. Your image will be labeled with its web address so you can return to the source page later.
Opera может организовать несколько страниц в одном окне с помощью вкладок, которые напоминают ярлыки папок для бумаг. Opera can organize multiple pages into one browsing window using tabs, which are designed to resemble paper filing tabs.
Если вы восстановили несколько окон, убедитесь, что они не перекрываются так, что верхняя часть окна Excel закрывает ярлыки другого листа. If you have restored multiple windows in Excel, make sure the windows are not overlapping such that the top of an Excel window is covering the worksheet tabs of another window.
Наибольшей критики в плане Маккейна заслуживает то, что он может привести к началу новой "холодной войны" между странами на которые вешают ярлыки демократий и автократий. The most damning criticism of McCain's plan is that it would launch a new Cold War between states labeled democracies and autocracies.
В двухгодичном периоде 2004-2005 годов в ЮНОПС была проведена инвентаризация, составлены описи имущества длительного пользования и наклеены инвентарные ярлыки на все расходуемые предметы и предметы мебели и имущества длительного пользования. In the biennium 2004-2005, UNOPS conducted an inventory count, compiled listings of non-expendable equipment and tagged its inventory of expendable and non-expendable furniture and equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!