Примеры употребления "яркий" в русском с переводом "bright"

<>
Он самый яркий в классе. He is the brightest in the class.
Я вижу только большой яркий свет. All I can see is a big bright light.
Они увидели яркий свет и страшный шум. They see a bright light and hear a terrible noise.
Я вижу яркий свет, белый, слепящий свет. I see a bright light, a white, blinding light.
Но яркий свет обычно отбрасывает и длинные тени. But bright lights tend to cast long shadows.
Яркий оранжевый цвет дает понять, что я дома. It's equal to a bright orange neon light that says that I'm home.
Через окно она увидела яркий оранжевый свет на газоне. From the window she saw a bright orange light on the lawn.
Я знаю, что Фил не самый яркий мелок в коробке. I know Phil's not the brightest crayon in the box.
Потому что слишком яркий синий может быть сочтен слишком женственным? Because bright blue would be considered too feminine?
Это очень яркий день, и свет проникает через окно так. It's a very bright day, and the light comes through the window in such a way.
Вы собираетесь использовать резиновые шланги, яркий свет прямо в лицо? You're going to break out the rubber hoses, the bright lights?
Если вы посмотрите на это, просто на стебель, он довольно яркий. If you look at this, just the tube, it is quite bright.
Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо. The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue.
Энцелад очень белый, он очень яркий, и его поверхность определенно покрыта разломами, And Enceladus is very white, it's very bright, and its surface is obviously wrecked with fractures.
Я работаю на маневровом двигателе, и очень яркий свет появляется из-за планеты. I'm working on a thruster and there's a really bright light emerging from behind a planet.
На вкладке "Работа с рисунками, Формат" нажмите кнопку "Коррекция" и выберите яркий вариант. On the Picture Tools Format tab, click Corrections and choose a bright option.
Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект. They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object.
Моя сестра, в одну минуту она была там, В следующую минуту яркий свет, пуф, она ушла. My sister, one minute she was there, the next minute there's a bright light, poof, she's gone.
Ими могло стать всё, что усиливало симптомы и замедляло процесс выздоровления - яркий свет или людные места. Now this was anything that could trigger my symptoms and therefore slow down the healing process, things like bright lights and crowded spaces.
Только яркий свет демократической прозрачности может смести эти препятствия; наше правительство полно решимости помочь снова засиять нашей экономике. Only the bright light of democratic transparency can remove such impediments; our government is determined to help it shine through.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!