Примеры употребления "японском море" в русском

<>
Когда дипломатия зашла в тупик, Северная Корея запустила несколько ракет в Японском море. Then, with diplomacy stalled, North Korea launched a series of missiles into the Sea of Japan.
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу. I've taken them to the Sea of Japan, where they met giant jellyfish.
Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап". North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports.
Давление на валюту добавилось из-за геополитической напряженности, когда Северная Корея выпустила несколько ракет в Японское море. The currency than came under further pressure when geo-political tensions flared after North Korea launched a barrage of missiles into the sea of Japan.
Предположительно, ракета упала в Японское море, пролетев порядка 220 км, заявили в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи. Allegedly, the missile fell into the Sea of Japan after having flown for approximately 220km, the South Korean Joint Chiefs of Staff announced.
Дипломатия оставалась в стороне до тех пор, пока в июле Северная Корея не запустила несколько ракет в Японское море. Diplomacy remained stalled until North Korea launched a series of missiles into the Sea of Japan in July.
Как рассказали "Интерфаксу" в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи, предположительно, ракета упала в Японское море после того, как пролетела около 220 километров. Interfax was told by the South Korean Joint Chiefs of Staff that the missile presumably fell into the Sea of Japan after it had flown approximately 220 kilometres.
Кроме того, в начале квартала расположенная рядом Северная Корея выпустила 7 ракет, некоторые из которых упали в Японское море, что поспособствовало наращиванию напряженности между этими двумя странами. To add insult to injury as the quarter came to a close North Korea launched 7 missiles some of which landed in the Sea of Japan escalating tensions between the two nations and raising the specter of conflict.
В настоящем докладе исследуются две пары таких названий, а именно «Японское море»/«Восточное море» и «Персидский залив»/«Арабский залив», методом их анализа с терминологической точки зрения, который позволяет придти к выводу о том, что для их описательного определения требуется новый термин. The paper investigates two such name pairs, namely, “Sea of Japan”/“East Sea” and “Persian Gulf”/“Arabian Gulf”, analysing their status from a terminological viewpoint and reaching the conclusion that a new term is required to define them taxonomically.
«Старик и море» — это повесть Хемингуэя. "The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway.
Можете ли вы попрактиковаться со мной в японском? Can you practice Japanese with me?
В лучшем случае жизнь - это море проблем. In the best-case scenario, life is just a sea of troubles.
Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно. She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Что вы думаете о японском языке? What do you think of Japanese?
Окна моего дома смотрят на море. My house faces the sea.
Он разговаривает на японском как будто сам является японцем. He speaks Japanese as if he were Japanese.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Укрепление японской иены вызвало несколько интервенций Банка Японии в этом году, что, в свою очередь, вызвало ралли на японском фондовом рынке. The strengthening yen has generated several interventions by the Bank of Japan this year, which in turn has led to rallies in Japanese equities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!