Примеры употребления "японской иене" в русском

<>
Когда в декабре Международный Валютный Фонд объявил, что юань присоединится к доллару США, британскому фунту, евро и японской иене в валютной корзине, как одна из основных расчетных единиц корзины Специальных Прав Заимствования (СДР), решение было явно политическим. When the International Monetary Fund announced in December that the renminbi would join the US dollar, the British pound, the euro, and the Japanese yen in the currency basket underlying its unit of account, the Special Drawing Rights basket, the decision was clearly political.
Для ответа на этот вопрос, в случае если к нему начнёт расти интерес, потребуется обратить внимание на экосистему использования СДР, при этом композитная валюта (в прошлом году к британскому фунту, евро, японской иене и американскому доллару присоединился китайский юань) потенциально может выиграть, благодаря возникновению благотворного круга (virtuous cycle). Addressing this question, were it to gain traction, would involve a focus on an ecosystem of SDR use, with the composite currency – which last year added the Chinese renminbi to the British pound, euro, Japanese yen, and US dollar – potentially benefiting from a virtuous cycle.
Но 80% счетов за американский импорт из Японии также выставляются в долларах, а значит, цены на этот импорт также неизменны в долларах, а не в японской иене. But 80% of US imports from Japan are invoiced in dollars, meaning that those prices, too, are sticky in dollars, rather than in Japanese yen.
Хотя процесс может некоторым рыночным игрокам казаться затянутым, можно быть уверенным в неуклонной ревальвации юаня, что с течением времени опосредованно сыграет на руку иене. Although the process may appear to be painfully slow to some market players, it does suggest inexorable Yuan appreciation which should indirectly be a benefit to the yen as the year progresses.
Какие блюда японской кухни вам нравятся? What kinds of Japanese food do you like?
Улучшение небольшое, но, возможно, оно пошатнет позиции «медведей» по иене в течение предстоящей недели. It’s a slight improvement, but perhaps it may be enough to challenge the yen's bears in the week ahead.
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен. The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
Наилучший экономический рост и, что еще более важно, стабильный рост японских потребительских расходов, наконец, заставили Банк Японии расстаться с шестилетней политикой нулевой процентной ставки, что, в свою очередь, должно свидетельствовать об окончании отношения к иене, как к предпочитаемой валюте для глобальных сделок. Better economic growth and more importantly steady increase in Japanese consumer spending has finally put to rest the 6 year long Zero Interest Rate Monetary policy which in turn should mark the end of the yen as preferred funding currency for a variety of global trades.
Она будет первой японской женщиной-астронавтом. She will be the first Japanese woman astronaut.
Усиление юаня должно принести пользу иене Yuan Strength Should Benefit the Yen
Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ. The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
С учетом того, что рынок ожидал еще не менее трех повышений на 25 пунктов до конца 2006 года, эта новость сыграла на руку медведям по иене, которые утверждали, что действия BOJ являются в значительной степени символическими, а не вынужденными. With the market having priced in three possible hikes of 25bp by the end of 2006, the news played right into the hands of yen bears who have argued that BOJ actions vis a vis the lifting of ZIRP are largely symbolic rather than substantive.
Тунец быстро стал японской пищей. Tuna quickly became Japanese food.
Дневной 0,61% Диапазон по EUR / USD была ниже среднего 0,83% диапазона за последние шесть месяцев, в то время как диапазон 0,93% в долларах США / японская иене был средний. The day’s 0.61% range on EUR/USD was below the average 0.83% range for the last six months, while the 0.93% range in USD/JPY was exactly average.
Тина быстро привыкла к японской еде. Tina soon got used to Japanese food.
Я по-прежнему медведь по иене. I remain bearish on the yen.
Иностранным туристам тяжело привыкнуть к японской кухне. It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
Дополнительные меры монетарного стимулирования в Японии и Еврозоне могут привести к возобновлению спроса на канадский доллар по отношению к иене и евро Additional monetary stimulus in Japan and the Eurozone may lead to renewed Canadian dollar demand against both the yen and the euro
Вы скоро привыкнете к японской еде. You will soon get used to Japanese food.
Если падение составит 40% по отношению к иене, то ставки должны быть выше на 4 процентных точки по сравнению с японскими. If it falls 40% against the yen sometime in the next ten years, US long-term interest rates should be four percentage points higher than Japanese rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!